msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20180511\n"
"Language: cs\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Uživatelské příspěvky odeslané"

#: user-submitted-posts.php:81
msgid "requires WordPress "
msgstr "vyžaduje WordPress"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " nebo vyšší a byla deaktivována!"

#: user-submitted-posts.php:83
msgid "Please return to the"
msgstr "Vraťte se prosím na"

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Oblast WordPress Admin"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "upgrade WordPress a zkuste to znovu."

#: user-submitted-posts.php:125
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Uživatelské příspěvky odeslané"

#: user-submitted-posts.php:433
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "Uživatel odeslal informace o příspěvku"

#: user-submitted-posts.php:463
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Název zadavatele:"

#: user-submitted-posts.php:464
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Email odesílatele:"

#: user-submitted-posts.php:465
msgid "Submitter URL: "
msgstr "URL odesílatele:"

#: user-submitted-posts.php:466
msgid "Submitter IP: "
msgstr "Zadavatel IP:"

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Zobrazit příspěvky USP"

#: user-submitted-posts.php:518 library/plugin-settings.php:989
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1301
msgid " files required"
msgstr " potřebné soubory"

#: user-submitted-posts.php:1302
msgid " file required"
msgstr " požadovaný soubor"

#: user-submitted-posts.php:1304
msgid " files"
msgstr " soubory"

#: user-submitted-posts.php:1305
msgid " file"
msgstr " soubor"

#: user-submitted-posts.php:1307 user-submitted-posts.php:1308
#: user-submitted-posts.php:1309 user-submitted-posts.php:1310
msgid " pixels"
msgstr " pixelů"

#: user-submitted-posts.php:1312 library/core-functions.php:215
#: library/plugin-settings.php:284 library/plugin-settings.php:303
#: library/plugin-settings.php:701 library/plugin-settings.php:1233
msgid "Custom Field"
msgstr "Vlastní pole"

#: user-submitted-posts.php:1314
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Je vyžadováno vlastní políčko"

#: user-submitted-posts.php:1317
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "Vyskytla se chyba. Vraťte se prosím a zkuste to znovu."

#: user-submitted-posts.php:1327
msgid "User login required"
msgstr "Vyžaduje se přihlášení uživatele"

#: user-submitted-posts.php:1328
msgid "User name required"
msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno"

#: user-submitted-posts.php:1329
msgid "Post title required"
msgstr "Požadováno je název příspěvku"

#: user-submitted-posts.php:1330
msgid "User URL required"
msgstr "Požadovaná adresa URL uživatele"

#: user-submitted-posts.php:1331
msgid "Post tags required"
msgstr "Požadované značky jsou povinné"

#: user-submitted-posts.php:1332
msgid "Post category required"
msgstr "Požadovaná kategorie příspěvku"

#: user-submitted-posts.php:1333
msgid "Post content required"
msgstr "Vyžádat požadovaný obsah"

#: user-submitted-posts.php:1334 user-submitted-posts.php:1335
msgid "Correct captcha required"
msgstr "Opravena chyba captcha"

#: user-submitted-posts.php:1336
msgid "User email required"
msgstr "Požadována e-mailová adresa uživatele"

#: user-submitted-posts.php:1337
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Zkontrolujte e-mail a zkuste to znovu"

#: user-submitted-posts.php:1338
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Neplatná hodnota pro skryté pole"

#: user-submitted-posts.php:1339
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Minimální počet obrázků není splněn"

#: user-submitted-posts.php:1340
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Maximální počet obrázků byl překročen"

#: user-submitted-posts.php:1341
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Minimální šířka obrazu není splněna"

#: user-submitted-posts.php:1342
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Šířka obrázku překračuje maximální hodnotu"

#: user-submitted-posts.php:1343
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Minimální výška obrazu není splněna"

#: user-submitted-posts.php:1344
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Výška obrázku přesahuje maximální"

#: user-submitted-posts.php:1345
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Typ souboru není povolen (prosím nahrát obrázky)"

#: user-submitted-posts.php:1346
msgid " required"
msgstr " Povinný"

#: user-submitted-posts.php:1351
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Soubor nebyl nahrán. Zkontrolujte soubor a zkuste to znovu."

#: user-submitted-posts.php:1355
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Soubory nemohly být nahrány"

#: user-submitted-posts.php:1357
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Příspěvek nebyl vytvořen. Obraťte se prosím na správce webu o pomoc."

#: user-submitted-posts.php:1358
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Duplicitní název příspěvku. Prosím zkuste to znovu."

#: user-submitted-posts.php:1368
msgid "Error: "
msgstr "Chyba:"

#: user-submitted-posts.php:1394
msgid "Return to form"
msgstr "Vraťte se k formuláři"

#: user-submitted-posts.php:1424 library/plugin-settings.php:965
msgid "Please"
msgstr "Prosím"

#: user-submitted-posts.php:1425
msgid "log in"
msgstr "přihlásit se"

#: user-submitted-posts.php:1426
msgid "to submit content!"
msgstr "odeslat obsah!"

#: views/submission-form.php:46 views/submission-form-alt.php:55
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Vyplňte prosím požadovaná pole."

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:57
#: views/submission-form-alt.php:61 views/submission-form-alt.php:62
msgid "Your Name"
msgstr "Tvé jméno"

#: views/submission-form.php:62 views/submission-form.php:63
#: views/submission-form-alt.php:67 views/submission-form-alt.php:68
msgid "Your URL"
msgstr "Vaše URL"

#: views/submission-form.php:68 views/submission-form.php:69
#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form-alt.php:74
msgid "Your Email"
msgstr "Tvůj e-mail"

#: views/submission-form.php:74 views/submission-form.php:75
#: views/submission-form-alt.php:79 views/submission-form-alt.php:80
#: library/plugin-settings.php:1026
msgid "Post Title"
msgstr "Název příspěvku"

#: views/submission-form.php:80 views/submission-form.php:81
#: views/submission-form-alt.php:85 views/submission-form-alt.php:86
#: library/plugin-settings.php:1027
msgid "Post Tags"
msgstr "Značky příspěvku"

#: views/submission-form.php:93 views/submission-form-alt.php:98
msgid "Antispam Question"
msgstr "Antispamová otázka"

#: views/submission-form.php:98 views/submission-form-alt.php:103
#: library/plugin-settings.php:1028
msgid "Post Category"
msgstr "Odeslat kategorii"

#: views/submission-form.php:100 views/submission-form-alt.php:105
msgid "Please select a category.."
msgstr "Vyberte kategorii .."

#: views/submission-form.php:135 views/submission-form.php:136
#: views/submission-form-alt.php:140 views/submission-form-alt.php:141
#: library/plugin-settings.php:1029
msgid "Post Content"
msgstr "Odeslat obsah"

#: views/submission-form.php:142 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Verification"
msgstr "Ověření"

#: views/submission-form.php:149 views/submission-form-alt.php:154
msgid "Upload an Image"
msgstr "Nahrát obrázek"

#: views/submission-form.php:158 views/submission-form-alt.php:163
msgid "Add another image"
msgstr "Přidat další obrázek"

#: views/submission-form.php:180 views/submission-form-alt.php:185
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Lidské ověření: ponechte toto pole prázdné."

#: views/submission-form.php:204 views/submission-form-alt.php:209
msgid "Submit Post"
msgstr "Odeslat příspěvek"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Obnovit formulář"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "Zobrazit celý příspěvek"

#: library/plugin-settings.php:32
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Získejte USP Pro pro neomezené formy!"

#: library/plugin-settings.php:33
msgid "Go Pro"
msgstr "Staň se profesionálem"

#: library/plugin-settings.php:37
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: library/plugin-settings.php:55
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Dejte USP 5-hvězdičkové hodnocení na WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:56
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Ohodnoťte tento plugin & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:114
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP příspěvek (doporučeno)"

#: library/plugin-settings.php:118
msgid "WP Page"
msgstr "WP Page"

#: library/plugin-settings.php:134
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Formulář HTML5 + výchozí CSS"

#: library/plugin-settings.php:134
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Doporučeno)"

#: library/plugin-settings.php:138
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Formulář HTML5 Zakázat CSS"

#: library/plugin-settings.php:138
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Zajistěte si vlastní styly)"

#: library/plugin-settings.php:142
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Vlastní formulář + vlastní CSS"

#: library/plugin-settings.php:142
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Uveďte svou vlastní šablonu formuláře a styly)"

#: library/plugin-settings.php:158 library/plugin-settings.php:182
#: library/plugin-settings.php:205 library/plugin-settings.php:229
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "Automatické zobrazení před obsahem příspěvku"

#: library/plugin-settings.php:162 library/plugin-settings.php:186
#: library/plugin-settings.php:209 library/plugin-settings.php:233
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "Automatické zobrazení po odeslání obsahu"

#: library/plugin-settings.php:166
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "Neprovádějte automatické zobrazování odeslaných obrázků"

#: library/plugin-settings.php:190
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "Nezobrazovat automaticky e-maily"

#: library/plugin-settings.php:213
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "Neodesílat odeslanou adresu URL automaticky"

#: library/plugin-settings.php:237
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "Nevystavujte automaticky vlastní pole"

#: library/plugin-settings.php:265 library/plugin-settings.php:297
#: library/plugin-settings.php:330 library/plugin-settings.php:362
msgid "Display and require"
msgstr "Zobrazte a požadujte"

#: library/plugin-settings.php:266 library/plugin-settings.php:298
msgid "Display but do not require"
msgstr "Displej, ale nevyžaduje"

#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:331 library/plugin-settings.php:363
msgid "Disable this field"
msgstr "Zakažte toto pole"

#: library/plugin-settings.php:302 library/plugin-settings.php:334
#: library/plugin-settings.php:366 library/plugin-settings.php:398
msgid "(Visit"
msgstr "(Návštěva"

#: library/plugin-settings.php:303 library/plugin-settings.php:335
#: library/plugin-settings.php:367 library/plugin-settings.php:399
msgid "to configure options)"
msgstr "pro konfiguraci možností)"

#: library/plugin-settings.php:318 library/plugin-settings.php:335
#: library/plugin-settings.php:1251 library/plugin-settings.php:1256
msgid "Challenge Question"
msgstr "Výzva Otázky"

#: library/plugin-settings.php:350 library/plugin-settings.php:367
#: library/plugin-settings.php:1273
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:382
msgid "Post Images"
msgstr "Odeslat obrázky"

#: library/plugin-settings.php:394
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"

#: library/plugin-settings.php:395
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"

#: library/plugin-settings.php:399 library/plugin-settings.php:1334
msgid "Image Uploads"
msgstr "Nahrávání obrázků"

#: library/plugin-settings.php:479
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"

#: library/plugin-settings.php:480
msgid "Pending (default)"
msgstr "Čekající (výchozí)"

#: library/plugin-settings.php:481
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publikujte okamžitě"

#: library/plugin-settings.php:482
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Publikovat po 1 schváleném příspěvku"

#: library/plugin-settings.php:483
msgid "Publish after "
msgstr "Publikovat po"

#: library/plugin-settings.php:483
msgid " approved posts"
msgstr " schválených míst"

#: library/plugin-settings.php:645
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "Byla tam chyba. Ujistěte se, že jste přidali název, obsah a že jste nahrali pouze obrázky."

#: library/plugin-settings.php:659
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Vyberte obrázky, které chcete nahrát."

#: library/plugin-settings.php:665
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Úspěch! Děkujeme za vaše podání."

#: library/plugin-settings.php:691
msgid "Email"
msgstr "E-mailem"

#: library/plugin-settings.php:692
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-settings.php:952
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Přepínejte všechny panely"

#: library/plugin-settings.php:961
msgid "We need your support!"
msgstr "Potřebujeme vaši podporu!"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Proveďte darování prostřednictvím služby PayPal"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "make a donation"
msgstr "přispět"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "and/or"
msgstr "a / nebo"

#: library/plugin-settings.php:966
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Ohodnoťte a přečtěte v adresáři Plugin"

#: library/plugin-settings.php:967
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "udělejte tomuto pluginu 5 hvězdiček"

#: library/plugin-settings.php:971
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Vaše velkorysá podpora umožňuje další vývoj tohoto bezplatného pluginu. Děkuji!"

#: library/plugin-settings.php:976
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Zaškrtněte toto políčko, pokud jste projevili podporu"

#: library/plugin-settings.php:985
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

#: library/plugin-settings.php:989
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "umožňuje návštěvníkům odesílat příspěvky a nahrát obrázky z přední části vašeho webu."

#: library/plugin-settings.php:990
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "Pro pokročilé funkce a neomezené formy, podívejte se"

#: library/plugin-settings.php:990 library/plugin-settings.php:1392
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:991
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& mdash; konečné řešení pro obsah vytvořený uživateli."

#: library/plugin-settings.php:995 library/plugin-settings.php:1012
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení pluginu"

#: library/plugin-settings.php:996
msgid "Display the form"
msgstr "Zobrazit formulář"

#: library/plugin-settings.php:997 library/plugin-settings.php:1568
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Plugin Hlavní stránka"

#: library/plugin-settings.php:1000
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Pokud se vám tento plugin líbí, prosím"

#: library/plugin-settings.php:1001
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Děkuji za vaší podporu!"

#: library/plugin-settings.php:1001
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "udělejte mu 5 hvězdiček"

#: library/plugin-settings.php:1005
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Neomezené fore-end formuláře"

#: library/plugin-settings.php:1005
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Získejte USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1015
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "Nakonfigurujte nastavení pro příspěvky odeslané uživatelem."

#: library/plugin-settings.php:1017
msgid "Form Fields"
msgstr "Pole formulářů"

#: library/plugin-settings.php:1023
msgid "User Name"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: library/plugin-settings.php:1024
msgid "User Email"
msgstr "Uživatelský e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1025
msgid "User URL"
msgstr "Uživatelská adresa URL"

#: library/plugin-settings.php:1040
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"

#: library/plugin-settings.php:1042
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "Všimněte si, že výchozí nastavení funguje ve většině případů v pořádku."

#: library/plugin-settings.php:1047
msgid "Form Style"
msgstr "Styl formuláře"

#: library/plugin-settings.php:1052
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Pomocí této možnosti můžete zkopírovat výchozí šablony pluginů:"

#: library/plugin-settings.php:1057
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr ".. a nahrát je do adresáře pojmenovaného"

#: library/plugin-settings.php:1057
msgid "in your theme:"
msgstr "ve svém tématu:"

#: library/plugin-settings.php:1063
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "To vám umožní přizpůsobit formulář a styly podle potřeby. Další informace naleznete v sekci \"Vlastní formulář pro podání\""

#: library/plugin-settings.php:1064
msgid "Installation Docs"
msgstr "Instalační dokumenty"

#: library/plugin-settings.php:1065
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: tady je a"

#: library/plugin-settings.php:1065
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "seznam USP CSS selektorů"

#: library/plugin-settings.php:1071
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Zahrnout JavaScript"

#: library/plugin-settings.php:1073
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)."
msgstr "Zaškrtněte toto políčko, chcete-li zahrnout externí soubory JavaScript (doporučeno)."

#: library/plugin-settings.php:1076
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Cílené načítání"

#: library/plugin-settings.php:1078
msgid "By default, external CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. Here you may specify the URL of the USP form to load resources only on that page. Note: leave blank to load on all pages."
msgstr "Ve výchozím nastavení jsou externí CSS & Na každé stránce jsou načítány soubory JavaScriptu. Zde můžete zadat adresu URL formuláře USP pro načítání zdrojů pouze na této stránce. Poznámka: Nechte prázdné načíst všechny stránky."

#: library/plugin-settings.php:1081
msgid "Post Type"
msgstr "Typ příspěvku"

#: library/plugin-settings.php:1084
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "Odeslat příspěvky jako WP příspěvky nebo stránky"

#: library/plugin-settings.php:1088
msgid "Post Status"
msgstr "Stav příspěvku"

#: library/plugin-settings.php:1091
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Stav příspěvku pro odeslané příspěvky"

#: library/plugin-settings.php:1095
msgid "Redirect URL"
msgstr "Přesměrování adresy URL"

#: library/plugin-settings.php:1097
msgid "Specify a URL to redirect the user after post-submission. Leave blank to redirect back to current page."
msgstr "Určete adresu URL, která přesměruje uživatele po odeslání. Chcete-li přesměrovat zpět na aktuální stránku, ponechte prázdné."

#: library/plugin-settings.php:1100
msgid "Success Message"
msgstr "Úspěšná zpráva"

#: library/plugin-settings.php:1102
msgid "Success message that is displayed if post-submission is successful. Basic markup is allowed."
msgstr "Úspěšná zpráva, která se zobrazí, pokud je úspěšné po odeslání. Je povolena základní značka."

#: library/plugin-settings.php:1105
msgid "Error Message"
msgstr "Chybové hlášení"

#: library/plugin-settings.php:1107
msgid "General error message that is displayed if post-submission fails. Basic markup is allowed."
msgstr "Obecné chybové hlášení, které se zobrazí v případě selhání po odeslání. Je povolena základní značka."

#: library/plugin-settings.php:1110
msgid "Custom Content"
msgstr "Vlastní obsah"

#: library/plugin-settings.php:1112
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form. Leave blank to disable."
msgstr "Vlastní text / značka, která má být uvedena před formulářem pro podání. Chcete-li zakázat, ponechte prázdné."

#: library/plugin-settings.php:1115
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Rich Text Editor"

#: library/plugin-settings.php:1117
msgid "Check this box if you want to enable WP rich text editing for submitted posts."
msgstr "Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete povolit úpravu textů bohatých na WP pro odeslané příspěvky."

#: library/plugin-settings.php:1120
msgid "Unique Titles"
msgstr "Jedinečné tituly"

#: library/plugin-settings.php:1122
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)."
msgstr "Požadovat, aby předložené příspěvky byly jedinečné (užitečné pro prevenci opakovaných / duplicitních příspěvků)."

#: library/plugin-settings.php:1125
msgid "Disable Required"
msgstr "Zakázat požadavek"

#: library/plugin-settings.php:1127
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)."
msgstr "Deaktivujte všechny požadované atributy na výchozí polích formuláře (užitečné pro odstraňování chybových zpráv)."

#: library/plugin-settings.php:1130
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Povolit krátké kódy"

#: library/plugin-settings.php:1132
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Povolit krátké kódy v widgety. Ve výchozím nastavení WordPress nepovoluje krátké kódy v widgety."

#: library/plugin-settings.php:1133
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Toto nastavení umožňuje některé nebo všechny krátké kódy v widgetu (dokonce i zkratky z jiných modulů)."

#: library/plugin-settings.php:1138
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: library/plugin-settings.php:1143
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Zakázat sledování IP"

#: library/plugin-settings.php:1145
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "Ve výchozím nastavení služba USP zaznamenává adresu IP s každým odeslaným příspěvkem. Zaškrtnutím tohoto políčka deaktivujete veškeré sledování IP."

#: library/plugin-settings.php:1149
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Zobrazit zaškrtávací políčko"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "Zobrazte vlastní formulář ve formuláři (užitečné pro GDPR, souhlas s podmínkami atd.)"

#: library/plugin-settings.php:1154
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Zaškrtávací políčko Název"

#: library/plugin-settings.php:1156 library/plugin-settings.php:1241
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Používejte pouze alfanumerické znaky, podtržítka a pomlčky. Pokud si nejste jisti, použijte výchozí název:"

#: library/plugin-settings.php:1159
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Chyba zaškrtávacího políčka"

#: library/plugin-settings.php:1161
msgid "Error message displayed if user does not check the box."
msgstr "Zobrazí se chybová zpráva, pokud uživatel nezaškrtne políčko."

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Text zaškrtávacího políčka"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Text zobrazený vedle zaškrtávacího políčka. Tip: použijte kuželové konzoly na výstupní úhelníky, například:"

#: library/plugin-settings.php:1171 library/plugin-settings.php:1176
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: library/plugin-settings.php:1179
msgid "Select which categories may be assigned to submitted posts (click to toggle)"
msgstr "Vyberte, které kategorie mohou být přiřazeny k příspěvkům (klikněte pro přepnutí)"

#: library/plugin-settings.php:1187
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Skrytá / výchozí kategorie"

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "Use a hidden field for the post category. This may be used to specify a default category when the category field is disabled."
msgstr "Použijte skryté pole pro kategorii pošty. To může být použito pro zadání výchozí kategorie, pokud je pole kategorie zakázáno."

#: library/plugin-settings.php:1192
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ID kategorie pro skryté pole"

#: library/plugin-settings.php:1194
msgid "Specify the ID of the category to use for the &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; option."
msgstr "Zadejte ID kategorie, kterou chcete použít pro skrytou / výchozí kategorii & rdquo; volba."

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Assigned Author"
msgstr "Přiřazený autor"

#: library/plugin-settings.php:1207
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts."
msgstr "Zadejte uživatele, který by měl být přiřazen jako autor příspěvků."

#: library/plugin-settings.php:1211
msgid "Registered Username"
msgstr "Registrované uživatelské jméno"

#: library/plugin-settings.php:1213
msgid "Use registered username as post author. Valid when the person submitting the form is logged in to WordPress."
msgstr "Použít registrované uživatelské jméno jako příspěvkový autor. Platí, když je osoba, která odesílá formulář, přihlášena do aplikace WordPress."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "User Profile URL"
msgstr "Adresa URL profilu uživatele"

#: library/plugin-settings.php:1218
msgid "Use registered user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field. Valid when the person submitting the form is logged in to WordPress."
msgstr "Použít adresu URL profilu registrovaného uživatele jako hodnotu pole URL. Platí, když je osoba, která odesílá formulář, přihlášena do aplikace WordPress."

#: library/plugin-settings.php:1221
msgid "Require User Login"
msgstr "Požadovat přihlášení uživatele"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Požadovat, aby uživatelé byli přihlášeni do aplikace WordPress, aby zobrazili / odeslali formulář"

#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Zakázat Nahradit autora"

#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Nenahrazujte autor příspěvků za zadané uživatelské jméno"

#: library/plugin-settings.php:1234
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "Zde můžete změnit název a štítek, který používá vlastní pole. Toto pole můžete povolit pomocí výše uvedených polí formulářových polí."

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Název vlastního pole"

#: library/plugin-settings.php:1244
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Vlastní pole Označení"

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "Zobrazí se jako štítek pole ve formuláři. Výchozí: Vlastní pole"

#: library/plugin-settings.php:1258
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form."
msgstr "Chcete-li zabránit spamu, zadejte otázku, kterou musí uživatel odpovědět před odesláním formuláře."

#: library/plugin-settings.php:1261
msgid "Challenge Response"
msgstr "Odpověď výzvy"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question."
msgstr "Zadejte odpověď * pouze * na otázku výzvy."

#: library/plugin-settings.php:1266
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Citlivost případu"

#: library/plugin-settings.php:1268
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive."
msgstr "Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete, aby odpověď na výzvu byla citlivá na velká a malá písmena."

#: library/plugin-settings.php:1274
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Chcete-li službu Google reCAPTCHA povolit, zadejte své veřejné a soukromé klíče."

#: library/plugin-settings.php:1279
msgid "Public Key"
msgstr "Veřejný klíč"

#: library/plugin-settings.php:1281
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Zadejte veřejný klíč"

#: library/plugin-settings.php:1284
msgid "Private Key"
msgstr "Soukromý klíč"

#: library/plugin-settings.php:1286
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Zadejte svůj soukromý klíč"

#: library/plugin-settings.php:1291
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-mailové upozornění"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Získejte upozornění e-mailem"

#: library/plugin-settings.php:1298
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions."
msgstr "Zaškrtněte toto políčko, chcete-li být upozorněni e-mailem na nové podání příspěvků."

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Povolit formát HTML"

#: library/plugin-settings.php:1303
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts."
msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka povolíte formát HTML pro e-mailové upozornění."

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "E-mailová adresa pro výstrahy"

#: library/plugin-settings.php:1308
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "Pokud jste zaškrtli políčko pro přijímání e-mailových upozornění, uveďte adresu (adresy), na kterou mají být e-maily zasílány."

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Multiple recipients may be included using a comma, like so:"
msgstr "Vícenásobné příjemci mohou být vloženy pomocí čárky, například takto:"

#: library/plugin-settings.php:1312
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "Email & ldquo; From & rdquo; Adresa"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "Zde můžete upravit adresu (adresy) použité pro & ldquo; From & rdquo; záhlaví (pro informace naleznete časté dotazy týkající se pluginů)."

#: library/plugin-settings.php:1315
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Pokud jsou v předchozím nastavení zadána více adres, uveďte stejný počet \"From & rdquo; adresy pro toto nastavení (ve stejném pořadí)."

#: library/plugin-settings.php:1318
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Předmět upozornění emailem"

#: library/plugin-settings.php:1320
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Subject line pro e-mailové upozornění. Chcete-li použít výchozí řádek předmětů, ponechte prázdné. Poznámka: můžete použít následující proměnné:"

#: library/plugin-settings.php:1325
msgid "Email Alert Message"
msgstr "E-mailová výstražná zpráva"

#: library/plugin-settings.php:1327
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Zpráva o e-mailových upozorněních. Chcete-li použít výchozí zprávu, ponechte prázdné. Poznámka: můžete použít následující proměnné:"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Featured Image"
msgstr "Doporučený obrázek"

#: library/plugin-settings.php:1341
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)."
msgstr "Nastavte odeslané snímky jako doporučené obrázky. Vyžaduje podporu motivů pro doporučené obrázky (aka Post Thumbnails)."

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "Upload Message"
msgstr "Nahrát zprávu"

#: library/plugin-settings.php:1346
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "Zpráva, která se zobrazí vedle pole pro nahrávání. Užitečné pro uvedení pokynů / zásad pro nahrávání / atd. Je povoleno základní značení."

#: library/plugin-settings.php:1349
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; Přidat další obrázek & rdquo; odkaz"

#: library/plugin-settings.php:1351
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Vlastní značka pro přidání dalšího obrázku & rdquo; odkaz. Chcete-li použít výchozí značku (doporučeno), ponechte prázdné."

#: library/plugin-settings.php:1354
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Minimální počet snímků"

#: library/plugin-settings.php:1357
msgid "Specify the minimum number of images."
msgstr "Určete minimální počet snímků."

#: library/plugin-settings.php:1361
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Maximální počet snímků"

#: library/plugin-settings.php:1364
msgid "Specify the maximum number of images."
msgstr "Zadejte maximální počet snímků."

#: library/plugin-settings.php:1368
msgid "Minimum image width"
msgstr "Minimální šířka obrazu"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Zadejte minimální šířku (v pixelech) nahraných obrázků."

#: library/plugin-settings.php:1373
msgid "Minimum image height"
msgstr "Minimální výška obrazu"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Zadejte minimální výšku (v pixelech) nahraných obrázků."

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Maximum image width"
msgstr "Maximální šířka obrázku"

#: library/plugin-settings.php:1380
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Zadejte maximální šířku (v pixelech) pro nahrané obrázky."

#: library/plugin-settings.php:1383
msgid "Maximum image height"
msgstr "Maximální výška obrazu"

#: library/plugin-settings.php:1385
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Zadejte maximální výšku (v pixelech) nahraných obrázků."

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "More Options"
msgstr "Více možností"

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Další možnosti, jako je například možnost nahrát jiné typy souborů (například PDF, Word, Zip, videa a další), si můžete prohlédnout"

#: library/plugin-settings.php:1392
msgid "Go Pro!"
msgstr "Staň se profesionálem!"

#: library/plugin-settings.php:1399
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "Obsah pro automatické zobrazení"

#: library/plugin-settings.php:1404
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Automatické zobrazení obrázků"

#: library/plugin-settings.php:1406
msgid "Auto-display user-submitted images:"
msgstr "Automatické zobrazení obrázků odeslaných uživateli:"

#: library/plugin-settings.php:1411
msgid "Image Markup"
msgstr "Značka obrázků"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Označení, které chcete použít pro každý odeslaný snímek (pokud je povoleno automatické zobrazení). Může použít"

#: library/plugin-settings.php:1415 library/plugin-settings.php:1428
#: library/plugin-settings.php:1441 library/plugin-settings.php:1454
msgid "and"
msgstr "a"

#: library/plugin-settings.php:1418
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "E-mail s automatickým zobrazením"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Auto-display user-submitted email:"
msgstr "Auto-zobrazení e-mailu odeslaného uživatelem:"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Email Markup"
msgstr "Značka e-mailu"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Označení, které chcete použít pro odeslanou e-mailovou adresu (pokud je povoleno automatické zobrazení). Může použít"

#: library/plugin-settings.php:1431
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "Automaticky zobrazená adresa URL"

#: library/plugin-settings.php:1433
msgid "Auto-display user-submitted URL:"
msgstr "Automatická zobrazení adresy URL odeslané uživatelem:"

#: library/plugin-settings.php:1438
msgid "URL Markup"
msgstr "Značka URL"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Značka, kterou chcete použít pro odeslanou adresu URL (pokud je povoleno automatické zobrazení). Může použít"

#: library/plugin-settings.php:1444
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "Vlastní pole automatického zobrazení"

#: library/plugin-settings.php:1446
msgid "Auto-display user-submitted Custom Field:"
msgstr "Automatické zobrazení vlastního pole odeslaného uživatelem:"

#: library/plugin-settings.php:1451
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "Vlastní značka pole"

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Označení, které chcete použít pro zadané vlastní pole (pokud je povoleno automatické zobrazení). Může použít"

#: library/plugin-settings.php:1459 library/plugin-settings.php:1554
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"

#: library/plugin-settings.php:1464
msgid "Display the Form"
msgstr "Zobrazit formulář"

#: library/plugin-settings.php:1467
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "Formulář po odeslání"

#: library/plugin-settings.php:1468
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP vám umožňuje zobrazit formulář pro podání na libovolném místě vašeho webu."

#: library/plugin-settings.php:1469 library/plugin-settings.php:1476
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Pomocí zkráceného kódu zobrazte formulář na libovolném příspěvku WP nebo na stránce:"

#: library/plugin-settings.php:1471 library/plugin-settings.php:1478
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Nebo použijte značku šablony k zobrazení formuláře kdekoli v šabloně motivů:"

#: library/plugin-settings.php:1474
msgid "Login/Register Form"
msgstr "Formulář přihlášení / registrace"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "Můžete také zobrazit formulář, který umožňuje uživatelům přihlašovat, registrovat nebo resetovat své heslo."

#: library/plugin-settings.php:1481
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "Zobrazit příspěvky odeslané"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Pomocí tohoto zkráceného kódu zobrazíte seznam odeslaných příspěvků na libovolném příspěvku ve WP nebo na stránce:"

#: library/plugin-settings.php:1484
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Nebo použijte značku šablony pro zobrazení seznamu odeslaných příspěvků kdekoli v šabloně motivů:"

#: library/plugin-settings.php:1486
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Níže uvádíme několik příkladů, jak nakonfigurovat tento krátký kód:"

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "Zobrazit Galerie obrázků"

#: library/plugin-settings.php:1494
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Použijte tento zkrácený kód pro zobrazení galerie nahraných obrázků pro každý odeslaný příspěvek:"

#: library/plugin-settings.php:1496
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Nebo použijte značku šablony k zobrazení galerie obrázků kdekoli v šabloně motivů:"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Můžete přizpůsobit libovolný z následujících atributů:"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Resetovat tlačítko formuláře"

#: library/plugin-settings.php:1513
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Tento zkrácený kód zobrazí odkaz, který obnoví formulář do jeho původního stavu:"

#: library/plugin-settings.php:1515
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Tento zkrácený kód přijímá následující atributy:"

#: library/plugin-settings.php:1520
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Všimněte si, že atribut url přijme"

#: library/plugin-settings.php:1520
msgid "to get the current URL."
msgstr "pro získání aktuální adresy URL."

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Access Control"
msgstr "Řízení přístupu"

#: library/plugin-settings.php:1523
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP poskytuje tři krátké kódy pro kontrolu přístupu a omezení obsahu."

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Zobrazovat obsah pouze uživatelům s určitou schopností:"

#: library/plugin-settings.php:1526
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Zobrazení obsahu uživatelům, kteří se přihlásili:"

#: library/plugin-settings.php:1528
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Zobrazovat obsah pouze návštěvníkům:"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "přidat značku do zprávy odmítnout, kterou můžete použít"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "to output"
msgstr "k výstupu"

#: library/plugin-settings.php:1532
msgid "Example"
msgstr "Příklad"

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Pokud je uživatel přihlášen, zobrazte formulář po odeslání; nebo pokud uživatel není přihlášen, zobrazte přihlašovací formulář:"

#: library/plugin-settings.php:1545
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí nastavení"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Nechte tuto možnost zakázat, abyste si pamatovali nastavení. Nebo spusťte a obnovte výchozí možnosti pluginu: zaškrtněte políčko, uložte nastavení a potom deaktivujte / znovu aktivujte plugin."

#: library/plugin-settings.php:1552
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation."
msgstr "Obnovit výchozí možnosti po deaktivaci / opětovné aktivaci pluginu."

#: library/plugin-settings.php:1559
msgid "Show Support"
msgstr "Zobrazit podporu"

#: library/plugin-settings.php:1568
msgid "by"
msgstr "podle"

#: library/plugin-settings.php:1569
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr na Twitteru"

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsessive Web Design & amp; Rozvoj"

#: library/plugin-settings.php:1581
msgid "Save Preference"
msgstr "Uložit předvolbu"

#: library/plugin-settings.php:1588
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "Opravdu chcete obnovit všechny výchozí možnosti? (tato akce nelze vrátit zpět)"

#: library/support-panel.php:52
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Knihy s podezřelým tiskem"

#: library/support-panel.php:53
msgid "Plugin Planet"
msgstr "Plugin Planet"

#: library/support-panel.php:54
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Darujte prostřednictvím služby PayPal"

#: library/support-panel.php:56
msgid "books"
msgstr "knihy"

#: library/support-panel.php:57
msgid "plugins"
msgstr "pluginy"

#: library/support-panel.php:58
msgid "donation"
msgstr "dar"

#: library/support-panel.php:60
msgid "Thank you for using"
msgstr "Děkujeme za použití"

#: library/support-panel.php:61
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Ukažte podporu zakoupením jednoho z mých"

#: library/support-panel.php:62
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: library/support-panel.php:62
msgid "or by making a"
msgstr "nebo vytvořením"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Your generous support helps to ensure future development of"
msgstr "Vaše velkorysá podpora pomáhá zajistit budoucí rozvoj společnosti"

#: library/support-panel.php:64
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "a je velmi oceňován."

#: library/support-panel.php:66
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Každé dárce velikosti mi pomáhá pokračovat ve vývoji tohoto bezplatného pluginu a dalších skvělých zdrojů WordPress."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Umožňuje návštěvníkům odesílat příspěvky a obrázky z libovolného místa na vašem webu."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

