msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20180511\n"
"Language: pa\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟ"

#: user-submitted-posts.php:81
msgid "requires WordPress "
msgstr "ਵਰਡਪਰੈਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " ਜਾਂ ਵੱਧ, ਅਤੇ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ!"

#: user-submitted-posts.php:83
msgid "Please return to the"
msgstr "ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਜੀ"

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "ਵਰਡਪਰੈਸ ਐਡਮਿਨ ਏਰੀਆ"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "ਵਰਡਪਰੈਸ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ."

#: user-submitted-posts.php:125
msgid "User Submitted Post"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਏ ਪੋਸਟ"

#: user-submitted-posts.php:433
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਪੋਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#: user-submitted-posts.php:463
msgid "Submitter Name: "
msgstr "ਸਬਮਿੰਟਰ ਦਾ ਨਾਮ:"

#: user-submitted-posts.php:464
msgid "Submitter Email: "
msgstr "ਸਬਮਿਟਰ ਈਮੇਲ:"

#: user-submitted-posts.php:465
msgid "Submitter URL: "
msgstr "ਸਬਮਿਟਰ URL:"

#: user-submitted-posts.php:466
msgid "Submitter IP: "
msgstr "Submitter IP:"

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Show USP Posts"
msgstr "USP ਪੋਸਟ ਦਿਖਾਓ"

#: user-submitted-posts.php:518 library/plugin-settings.php:989
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1301
msgid " files required"
msgstr " ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ"

#: user-submitted-posts.php:1302
msgid " file required"
msgstr " ਫਾਇਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1304
msgid " files"
msgstr " ਫਾਈਲਾਂ"

#: user-submitted-posts.php:1305
msgid " file"
msgstr " ਫਾਇਲ"

#: user-submitted-posts.php:1307 user-submitted-posts.php:1308
#: user-submitted-posts.php:1309 user-submitted-posts.php:1310
msgid " pixels"
msgstr " ਪਿਕਸਲ"

#: user-submitted-posts.php:1312 library/core-functions.php:215
#: library/plugin-settings.php:284 library/plugin-settings.php:303
#: library/plugin-settings.php:701 library/plugin-settings.php:1233
msgid "Custom Field"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ"

#: user-submitted-posts.php:1314
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "ਕਸਟਮ ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1317
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ. ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ."

#: user-submitted-posts.php:1327
msgid "User login required"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਲਾਜ਼ਮੀ"

#: user-submitted-posts.php:1328
msgid "User name required"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1329
msgid "Post title required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1330
msgid "User URL required"
msgstr "ਯੂਜਰ URL ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1331
msgid "Post tags required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਟੈਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1332
msgid "Post category required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਵਰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1333
msgid "Post content required"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1334 user-submitted-posts.php:1335
msgid "Correct captcha required"
msgstr "ਸਹੀ ਕੈਪਟਚਾ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1336
msgid "User email required"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਈਮੇਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1337
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"

#: user-submitted-posts.php:1338
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "ਲੁਕਵੇਂ ਖੇਤਰ ਲਈ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ"

#: user-submitted-posts.php:1339
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"

#: user-submitted-posts.php:1340
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਵੱਧ ਗਈ"

#: user-submitted-posts.php:1341
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ"

#: user-submitted-posts.php:1342
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1343
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ"

#: user-submitted-posts.php:1344
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੈ"

#: user-submitted-posts.php:1345
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "ਫਾਈਲ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਰਫ਼ ਚਿੱਤਰ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ)"

#: user-submitted-posts.php:1346
msgid " required"
msgstr " ਲੋੜੀਂਦੀ"

#: user-submitted-posts.php:1351
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "ਫਾਈਲ ਅਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਫਾਈਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ."

#: user-submitted-posts.php:1355
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "ਫਾਈਲ (ਫਾਈਲਾਂ) ਅਪਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ"

#: user-submitted-posts.php:1357
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "ਪੋਸਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਮਦਦ ਲਈ ਸਾਈਟ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ"

#: user-submitted-posts.php:1358
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਪੋਸਟ ਟਾਈਟਲ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ ਜੀ."

#: user-submitted-posts.php:1368
msgid "Error: "
msgstr "ਗਲਤੀ:"

#: user-submitted-posts.php:1394
msgid "Return to form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ"

#: user-submitted-posts.php:1424 library/plugin-settings.php:965
msgid "Please"
msgstr "ਕ੍ਰਿਪਾ"

#: user-submitted-posts.php:1425
msgid "log in"
msgstr "ਲਾਗਿਨ"

#: user-submitted-posts.php:1426
msgid "to submit content!"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ!"

#: views/submission-form.php:46 views/submission-form-alt.php:55
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ."

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:57
#: views/submission-form-alt.php:61 views/submission-form-alt.php:62
msgid "Your Name"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ"

#: views/submission-form.php:62 views/submission-form.php:63
#: views/submission-form-alt.php:67 views/submission-form-alt.php:68
msgid "Your URL"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ URL"

#: views/submission-form.php:68 views/submission-form.php:69
#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form-alt.php:74
msgid "Your Email"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ"

#: views/submission-form.php:74 views/submission-form.php:75
#: views/submission-form-alt.php:79 views/submission-form-alt.php:80
#: library/plugin-settings.php:1026
msgid "Post Title"
msgstr "ਪੋਸਟ ਟਾਈਟਲ"

#: views/submission-form.php:80 views/submission-form.php:81
#: views/submission-form-alt.php:85 views/submission-form-alt.php:86
#: library/plugin-settings.php:1027
msgid "Post Tags"
msgstr "ਪੋਸਟ ਟੈਗਸ"

#: views/submission-form.php:93 views/submission-form-alt.php:98
msgid "Antispam Question"
msgstr "ਐਂਟੀਸਪਾਮ ਸਵਾਲ"

#: views/submission-form.php:98 views/submission-form-alt.php:103
#: library/plugin-settings.php:1028
msgid "Post Category"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"

#: views/submission-form.php:100 views/submission-form-alt.php:105
msgid "Please select a category.."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਚੁਣੋ."

#: views/submission-form.php:135 views/submission-form.php:136
#: views/submission-form-alt.php:140 views/submission-form-alt.php:141
#: library/plugin-settings.php:1029
msgid "Post Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਪੋਸਟ ਕਰੋ"

#: views/submission-form.php:142 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Verification"
msgstr "ਤਸਦੀਕ"

#: views/submission-form.php:149 views/submission-form-alt.php:154
msgid "Upload an Image"
msgstr "ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ"

#: views/submission-form.php:158 views/submission-form-alt.php:163
msgid "Add another image"
msgstr "ਹੋਰ ਤਸਵੀਰ ਜੋੜੋ"

#: views/submission-form.php:180 views/submission-form-alt.php:185
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "ਮਨੁੱਖੀ ਤਸਦੀਕ: ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ."

#: views/submission-form.php:204 views/submission-form-alt.php:209
msgid "Submit Post"
msgstr "ਪੋਸਟ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "ਪੂਰਾ ਪੋਸਟ ਵੇਖੋ"

#: library/plugin-settings.php:32
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "ਬੇਅੰਤ ਫਾਰਮ ਲਈ USP ਪ੍ਰੋ ਲਵੋ!"

#: library/plugin-settings.php:33
msgid "Go Pro"
msgstr "ਜਾਓ ਪ੍ਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:37
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ"

#: library/plugin-settings.php:55
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "USP ਨੂੰ ਵਰਡਪਰੈਸ ਵਰਡ ਵਿੱਚ 5-ਸਟਾਰ ਰੇਟਿੰਗ ਦੇ ਦਿਓ"

#: library/plugin-settings.php:56
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਰੇਟ ਕਰੋ & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:114
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP ਪੋਸਟ (ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ ਕੀਤਾ)"

#: library/plugin-settings.php:118
msgid "WP Page"
msgstr "WP ਪੰਨਾ"

#: library/plugin-settings.php:134
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "HTML5 ਫਾਰਮ + ਡਿਫਾਲਟ CSS"

#: library/plugin-settings.php:134
msgid "(Recommended)"
msgstr "(ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ)"

#: library/plugin-settings.php:138
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "HTML5 ਫਾਰਮ + CSS ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:138
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(ਆਪਣੀਆਂ ਖੁਦ ਦੀਆਂ ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ)"

#: library/plugin-settings.php:142
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫਾਰਮ + ਕਸਟਮ CSS"

#: library/plugin-settings.php:142
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(ਆਪਣਾ ਖੁਦ ਦਾ ਫ਼ਾਰਮ ਟੈਪਲੇਟ ਅਤੇ ਸਟਾਈਲ ਦਿਓ)"

#: library/plugin-settings.php:158 library/plugin-settings.php:182
#: library/plugin-settings.php:205 library/plugin-settings.php:229
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-settings.php:162 library/plugin-settings.php:186
#: library/plugin-settings.php:209 library/plugin-settings.php:233
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ"

#: library/plugin-settings.php:166
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਕੀਤੇ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਦਿਖਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:190
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "ਆਟੋ-ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੋ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਈਮੇਲ ਨਾ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:213
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "ਸਵੈ-ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ URL ਨਾ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:237
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ ਨੂੰ ਸਵੈ-ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਨਾ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:265 library/plugin-settings.php:297
#: library/plugin-settings.php:330 library/plugin-settings.php:362
msgid "Display and require"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਲੋੜ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:266 library/plugin-settings.php:298
msgid "Display but do not require"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ ਪਰ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਹੋਵੇ"

#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:331 library/plugin-settings.php:363
msgid "Disable this field"
msgstr "ਇਸ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:302 library/plugin-settings.php:334
#: library/plugin-settings.php:366 library/plugin-settings.php:398
msgid "(Visit"
msgstr "(ਮੁਲਾਕਾਤ"

#: library/plugin-settings.php:303 library/plugin-settings.php:335
#: library/plugin-settings.php:367 library/plugin-settings.php:399
msgid "to configure options)"
msgstr "ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ)"

#: library/plugin-settings.php:318 library/plugin-settings.php:335
#: library/plugin-settings.php:1251 library/plugin-settings.php:1256
msgid "Challenge Question"
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ"

#: library/plugin-settings.php:350 library/plugin-settings.php:367
#: library/plugin-settings.php:1273
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:382
msgid "Post Images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੋਸਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:394
msgid "Display"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:395
msgid "Disable"
msgstr "ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:399 library/plugin-settings.php:1334
msgid "Image Uploads"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਪਲੋਡ"

#: library/plugin-settings.php:479
msgid "Draft"
msgstr "ਡਰਾਫਟ"

#: library/plugin-settings.php:480
msgid "Pending (default)"
msgstr "ਲੰਬਿਤ (ਮੂਲ)"

#: library/plugin-settings.php:481
msgid "Publish immediately"
msgstr "ਤੁਰੰਤ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:482
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "1 ਮਨਜ਼ੂਰ ਪਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:483
msgid "Publish after "
msgstr "ਬਾਅਦ ਪਬਲਿਸ਼ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:483
msgid " approved posts"
msgstr " ਪ੍ਰਵਾਨਿਤ ਪੋਸਟ"

#: library/plugin-settings.php:645
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "ਇੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧੀ ਹੋਈ ਸੀ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਟਾਈਟਲ, ਕੁਝ ਸਮਗਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਚਿੱਤਰ ਹੀ ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੇ ਹਨ."

#: library/plugin-settings.php:659
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਤਸਵੀਰ (ਤਰਜ਼) ਚੁਣੋ."

#: library/plugin-settings.php:665
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "ਸਫਲਤਾ! ਤੁਹਾਡੇ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ"

#: library/plugin-settings.php:691
msgid "Email"
msgstr "ਈ - ਮੇਲ"

#: library/plugin-settings.php:692
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/plugin-settings.php:952
msgid "Toggle all panels"
msgstr "ਸਾਰੇ ਪੈਨਲ ਟੌਗਲ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:961
msgid "We need your support!"
msgstr "ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਰਥਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ!"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "ਪੇਪਾਲ ਦੁਆਰਾ ਦਾਨ ਬਣਾਉ"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "make a donation"
msgstr "ਦਾਨ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "and/or"
msgstr "ਅਤੇ / ਜਾਂ"

#: library/plugin-settings.php:966
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੇ ਰੇਟ ਅਤੇ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:967
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "ਇਸ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ 5-ਸਟਾਰ ਰੇਟਿੰਗ ਦਿਉ"

#: library/plugin-settings.php:971
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਇਸ ਮੁਫ਼ਤ ਪਲਗਇਨ ਦੇ ਲਗਾਤਾਰ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ!"

#: library/plugin-settings.php:976
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"

#: library/plugin-settings.php:985
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ"

#: library/plugin-settings.php:989
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਾਈਟ ਦੇ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ ਤੋਂ ਪੋਸਟਾਂ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਾਉਣ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:990
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਬੇਅੰਤ ਫਾਰਮ ਲਈ, ਦੇਖੋ"

#: library/plugin-settings.php:990 library/plugin-settings.php:1392
msgid "USP Pro"
msgstr "USP ਪ੍ਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:991
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& mdash; ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਅੰਤਮ ਹੱਲ."

#: library/plugin-settings.php:995 library/plugin-settings.php:1012
msgid "Plugin Settings"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸੈਟਿੰਗ"

#: library/plugin-settings.php:996
msgid "Display the form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:997 library/plugin-settings.php:1568
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਹੋਮਪੇਜ"

#: library/plugin-settings.php:1000
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ"

#: library/plugin-settings.php:1001
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ!"

#: library/plugin-settings.php:1001
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "ਇਸਨੂੰ 5-ਸਟਾਰ ਰੇਟਿੰਗ ਦਿਉ"

#: library/plugin-settings.php:1005
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "ਅਸੀਮਤ ਫਰੰਟ-ਐਂਡ ਫਾਰਮ"

#: library/plugin-settings.php:1005
msgid "Get USP Pro"
msgstr "USP ਪ੍ਰੋ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1015
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1017
msgid "Form Fields"
msgstr "ਫਾਰਮ ਫੀਲਡਜ਼"

#: library/plugin-settings.php:1023
msgid "User Name"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਮ"

#: library/plugin-settings.php:1024
msgid "User Email"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਈਮੇਲ"

#: library/plugin-settings.php:1025
msgid "User URL"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ URL"

#: library/plugin-settings.php:1040
msgid "General Settings"
msgstr "ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ"

#: library/plugin-settings.php:1042
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਜਿਆਦਾਤਰ ਕੇਸਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਵਿਵਸਥਾ ਠੀਕ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1047
msgid "Form Style"
msgstr "ਫਾਰਮ ਸਟਾਈਲ"

#: library/plugin-settings.php:1052
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਪਲਗਇਨ & rsquo; s ਡਿਫੌਲਟ ਖਾਕੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1057
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਾਮਜਦ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1057
msgid "in your theme:"
msgstr "ਆਪਣੀ ਥੀਮ ਵਿੱਚ:"

#: library/plugin-settings.php:1063
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਰਮ ਅਤੇ ਸਟਾਇਲ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਵੇਂ ਲੋੜੀਦਾ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਵਿਚ \"ਕਸਟਮ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ\" ਸੈਕਸ਼ਨ ਦੇਖੋ"

#: library/plugin-settings.php:1064
msgid "Installation Docs"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡੌਕਸ"

#: library/plugin-settings.php:1065
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1065
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "ਯੂਐਸਪੀ CSS ਚੋਣਕਾਰ ਦੀ ਸੂਚੀ"

#: library/plugin-settings.php:1071
msgid "Include JavaScript"
msgstr "ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1073
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)."
msgstr "ਇਸ ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰੀ ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ (ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ ਕੀਤਾ)"

#: library/plugin-settings.php:1076
msgid "Targeted Loading"
msgstr "ਲਕਸ਼ ਲੋਡਿੰਗ"

#: library/plugin-settings.php:1078
msgid "By default, external CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. Here you may specify the URL of the USP form to load resources only on that page. Note: leave blank to load on all pages."
msgstr "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਬਾਹਰੀ CSS & amp; ਜਾਵਾਸਕ੍ਰਿਪਟ ਦੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਹਰ ਪੰਨੇ ਤੇ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਤੇ ਸਰੋਤ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਐਸਪੀ ਫਾਰਮ ਦਾ ਯੂਆਰਐਲ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਨੋਟ: ਸਾਰੇ ਪੰਨਿਆਂ ਤੇ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ."

#: library/plugin-settings.php:1081
msgid "Post Type"
msgstr "ਪੋਸਟ ਕਿਸਮ"

#: library/plugin-settings.php:1084
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "WP Posts ਜਾਂ Pages ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੋਸਟਾਂ ਨੂੰ ਜਮ੍ਹਾ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1088
msgid "Post Status"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸਥਿਤੀ"

#: library/plugin-settings.php:1091
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "ਦਰਜ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਪੋਸਟ ਸਥਿਤੀ"

#: library/plugin-settings.php:1095
msgid "Redirect URL"
msgstr "ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ URL"

#: library/plugin-settings.php:1097
msgid "Specify a URL to redirect the user after post-submission. Leave blank to redirect back to current page."
msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੂੰ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ URL ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਤੇ ਵਾਪਸ ਭੇਜਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ."

#: library/plugin-settings.php:1100
msgid "Success Message"
msgstr "ਸਫਲਤਾ ਸੁਨੇਹਾ"

#: library/plugin-settings.php:1102
msgid "Success message that is displayed if post-submission is successful. Basic markup is allowed."
msgstr "ਸਫ਼ਲਤਾ ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਪੋਸਟ-ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਸਫਲ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੇਸਿਕ ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1105
msgid "Error Message"
msgstr "ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ"

#: library/plugin-settings.php:1107
msgid "General error message that is displayed if post-submission fails. Basic markup is allowed."
msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਜੋ ਡਿਸਪਲੇ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਪੋਸਟ-ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਬੇਸਿਕ ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1110
msgid "Custom Content"
msgstr "ਕਸਟਮ ਸਮਗਰੀ"

#: library/plugin-settings.php:1112
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form. Leave blank to disable."
msgstr "ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਸਟਮ ਟੈਕਸਟ / ਮਾਰਕਅੱਪ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ. ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ."

#: library/plugin-settings.php:1115
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "ਰਿਚ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ"

#: library/plugin-settings.php:1117
msgid "Check this box if you want to enable WP rich text editing for submitted posts."
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਦਰਜ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ WP ਐਸਟ ਟੈਕਸਟ ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਚੈਕ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1120
msgid "Unique Titles"
msgstr "ਵਿਲੱਖਣ ਸਿਰਲੇਖ"

#: library/plugin-settings.php:1122
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)."
msgstr "ਵਿਲੱਖਣ ਹੋਣ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਅਤਰੇ ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ (ਮਲਟੀਪਲ / ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਅਸਾਮੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ)"

#: library/plugin-settings.php:1125
msgid "Disable Required"
msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ"

#: library/plugin-settings.php:1127
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)."
msgstr "ਡਿਫੌਲਟ ਫਾਰਮ ਫੀਲਡਸ ਤੇ ਸਾਰੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ (ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਨਿਪਟਾਰੇ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ)."

#: library/plugin-settings.php:1130
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "ਸ਼ੌਰਟਕੌਡ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:1132
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "ਵਿਜੇਟਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ. ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਵਰਡਿਉਡ ਵਿਡਜਿਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ."

#: library/plugin-settings.php:1133
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿਡਜਿਟ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ / ਸਾਰੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ (ਹੋਰ ਪਲੱਗਇਨ ਦੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵੀ)"

#: library/plugin-settings.php:1138
msgid "GDPR"
msgstr "ਜੀਪੀਆਰਪੀ"

#: library/plugin-settings.php:1143
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "IP ਟਰੈਕਿੰਗ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:1145
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਪੋਸਟ ਦੇ ਨਾਲ ਆਈ.ਪੀ. ਸਾਰੇ IP ਟਰੈਕਿੰਗ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1149
msgid "Display Checkbox"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇ ਚੈਕਬੌਕਸ"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "ਆਪਣੇ ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਕਸਟਮ ਚੈਕ ਬਾਕਸ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ (GDPR ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ, ਸ਼ਰਤਾਂ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ, ਆਦਿ)"

#: library/plugin-settings.php:1154
msgid "Checkbox Name"
msgstr "ਚੈਕਬੌਕਸ ਨਾਂ"

#: library/plugin-settings.php:1156 library/plugin-settings.php:1241
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "ਸਿਰਫ ਅਲਫਾਨੁਮੈਰਿਕ, ਅੰਡਰਸਕੋਰ ਅਤੇ ਡੈਸ਼ਾਂ ਵਰਤੋਂ ਜੇਕਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਡਿਫਾਲਟ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1159
msgid "Checkbox Error"
msgstr "ਚੈੱਕਬਾਕਸ ਗਲਤੀ"

#: library/plugin-settings.php:1161
msgid "Error message displayed if user does not check the box."
msgstr "ਜੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਚਦਾ ਤਾਂ ਤਰੁੱਟੀ ਵਿਖਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Checkbox Text"
msgstr "ਚੈਕਬੌਕਸ ਟੈਕਸਟ"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "ਚੈਕਬੌਕਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦਿਖਾਇਆ ਪਾਠ. ਸੰਕੇਤ: ਕਰਲੀ ਬਰੈਕਟ ਨੂੰ ਆਊਟਪੁੱਟ ਐਂਗਲ ਬ੍ਰੈਕਟਾਂ ਲਈ ਵਰਤੋ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ:"

#: library/plugin-settings.php:1171 library/plugin-settings.php:1176
msgid "Categories"
msgstr "ਵਰਗ"

#: library/plugin-settings.php:1179
msgid "Select which categories may be assigned to submitted posts (click to toggle)"
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਵਰਗ ਨੂੰ ਸੌਂਪੇ ਹੋਏ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਸੌਂਪਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਟੌਗਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿਕ ਕਰੋ)"

#: library/plugin-settings.php:1187
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "ਓਹਲੇ / ਡਿਫਾਲਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ"

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "Use a hidden field for the post category. This may be used to specify a default category when the category field is disabled."
msgstr "ਪੋਸਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਲਈ ਲੁਕੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ. ਵਰਗ ਖੇਤਰ ਅਸਮਰਥਿਤ ਹੋਣ 'ਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਡਿਫੌਲਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1192
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ਓਹਲੇ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ID"

#: library/plugin-settings.php:1194
msgid "Specify the ID of the category to use for the &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; option."
msgstr "& Ldquo; Hidden / Default ਸ਼੍ਰੇਣੀ & rdquo; ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦਾ ID ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ. ਚੋਣ"

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "Users"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Assigned Author"
msgstr "ਅਸਾਈਨ ਕੀਤੇ ਲੇਖਕ"

#: library/plugin-settings.php:1207
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts."
msgstr "ਉਸ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕਰੋ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਲਈ ਲੇਖਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੌਂਪਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1211
msgid "Registered Username"
msgstr "ਰਜਿਸਟਰਡ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ"

#: library/plugin-settings.php:1213
msgid "Use registered username as post author. Valid when the person submitting the form is logged in to WordPress."
msgstr "ਪੋਸਟ ਲੇਖਕ ਵਜੋਂ ਰਜਿਸਟਰਡ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾ ਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ. ਜਦੋਂ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਵੈਬਵੈਸਟ ਵਿੱਚ ਲੌਗਇਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "User Profile URL"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰੋਫਾਇਲ URL"

#: library/plugin-settings.php:1218
msgid "Use registered user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field. Valid when the person submitting the form is logged in to WordPress."
msgstr "ਯੂਆਰਐਬਲ ਖੇਤਰ ਦੇ ਮੁੱਲ ਵਜੋਂ ਰਜਿਸਟਰਡ ਯੂਜ਼ਰ & rsquo; ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ. ਜਦੋਂ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਵੈਬਵੈਸਟ ਵਿੱਚ ਲੌਗਇਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1221
msgid "Require User Login"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਾਗਇਨ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਵੇਖਣ / ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਰਡਜ ਵਿੱਚ ਲੌਗ ਇਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਮ ਦੇ ਨਾਲ ਪੋਸਟ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਨਾ ਬਦਲੋ"

#: library/plugin-settings.php:1234
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੇ ਗਏ ਨਾਮ ਅਤੇ ਲੇਬਲ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫੀਲਡ ਨੂੰ ਫਾਰਮ ਫੀਲਡਸ ਸੈਟਿੰਗ ਰਾਹੀਂ, ਉਪਰੋਕਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ."

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "Custom Field Name"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ ਦਾ ਨਾਮ"

#: library/plugin-settings.php:1244
msgid "Custom Field Label"
msgstr "ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ ਲੇਬਲ"

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਫਾਰਮ ਤੇ ਫੀਲਡ ਲੇਬਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਡਿਫੌਲਟ: ਕਸਟਮ ਖੇਤਰ"

#: library/plugin-settings.php:1258
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form."
msgstr "ਸਪੈਮ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾਖਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਿਓ ਜੋ ਉਪਯੋਗਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1261
msgid "Challenge Response"
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question."
msgstr "ਚੁਣੌਤੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ ਲਈ ਸਿਰਫ * ਸਹੀ ਜਵਾਬ ਦਾਖਲ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1266
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "ਕੇਸ-ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ"

#: library/plugin-settings.php:1268
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਜਵਾਬ ਕੇਸ-ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1274
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Google reCAPTCHA ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਆਪਣੀਆਂ ਜਨਤਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਰਜ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1279
msgid "Public Key"
msgstr "ਸਰਵਜਨਕ ਕੁੰਜੀ"

#: library/plugin-settings.php:1281
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "ਆਪਣੀ ਸਰਵਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1284
msgid "Private Key"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ"

#: library/plugin-settings.php:1286
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "ਆਪਣੀ ਨਿੱਜੀ ਕੁੰਜੀ ਦਰਜ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1291
msgid "Email Alerts"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀ"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "ਈਮੇਲ ਅਲਰਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1298
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions."
msgstr "ਇਸ ਬਕਸੇ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਪੋਸਟ ਦੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ."

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "HTML ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:1303
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts."
msgstr "ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ HTML ਫਾਰਮੈਟ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ."

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਲਈ ਈਮੇਲ ਪਤਾ"

#: library/plugin-settings.php:1308
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਈਮੇਲ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਕਸੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਪਤੇ (ਆਂ) ਨੂੰ ਦੱਸੋ."

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Multiple recipients may be included using a comma, like so:"
msgstr "ਬਹੁਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਾਮੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਏਦਾਂ:"

#: library/plugin-settings.php:1312
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "ਈਮੇਲ & ldquo; ਤੋਂ & rdquo; ਪਤਾ"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ & ldquo; From & rdquo; ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਐਡਰੈਸ (ਐੱਸ) ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਹੈਡਰ (ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ FAQ ਵੇਖੋ)"

#: library/plugin-settings.php:1315
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "ਜੇਕਰ ਪਿਛਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਤਿਆਂ ਨੂੰ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦੇ ਬਰਾਬਰ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ & ldquo; From & rdquo; ਇਸ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਪਤੇ (ਉਸੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ)"

#: library/plugin-settings.php:1318
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "ਈਮੇਲ ਅਲਰਟ ਵਿਸ਼ਾ"

#: library/plugin-settings.php:1320
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "ਈਮੇਲ ਚਿਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਡਿਫੌਲਟ ਵਿਸ਼ਾ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ ਨੋਟ: ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਅਰਿਏਬਲਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1325
msgid "Email Alert Message"
msgstr "ਈਮੇਲ ਚਿਤਾਵਨੀ ਸੁਨੇਹਾ"

#: library/plugin-settings.php:1327
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "ਈਮੇਲ ਚਿਤਾਵਨੀਆਂ ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ. ਨੋਟ: ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਵੇਅਰਿਏਬਲਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Featured Image"
msgstr "ਫੀਚਰਡ ਚਿੱਤਰ"

#: library/plugin-settings.php:1341
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)."
msgstr "ਫੀਚਰਡ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਚਿੱਤਰ ਸੈਟ ਕਰੋ ਫੀਚਰਡ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਥੀਮ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ (ਉਰਫ ਪੋਸਟ ਥੰਬਨੇਲ)"

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "Upload Message"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1346
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "ਉਹ ਸੁਨੇਹਾ ਜੋ ਅਪਲੋਡ ਫੀਲਡ ਦੇ ਅੱਗੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਆਪਣੇ ਅੱਪਲੋਡ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ / ਨੀਤੀ / ਆਦਿ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ. ਮੁਢਲੇ ਮਾਰਕਅੱਪ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ"

#: library/plugin-settings.php:1349
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; ਕੋਈ ਹੋਰ ਤਸਵੀਰ ਜੋੜੋ & rdquo; ਲਿੰਕ"

#: library/plugin-settings.php:1351
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "& Ldquo; ਹੋਰ ਤਸਵੀਰ ਜੋੜੋ & rdquo; ਲਈ ਕਸਟਮ ਮਾਰਕਅਪ ਲਿੰਕ ਡਿਫੌਲਟ ਮਾਰਕਅਪ ਵਰਤਣ ਲਈ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ (ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕੀਤਾ)"

#: library/plugin-settings.php:1354
msgid "Minimum number of images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ"

#: library/plugin-settings.php:1357
msgid "Specify the minimum number of images."
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਨਿਊਨਤਮ ਗਿਣਤੀ ਦਰਸਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:1361
msgid "Maximum number of images"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਗਿਣਤੀ"

#: library/plugin-settings.php:1364
msgid "Specify the maximum number of images."
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ ਦੱਸੋ."

#: library/plugin-settings.php:1368
msgid "Minimum image width"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਚੌੜਾਈ"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images."
msgstr "ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ) ਦਿਓ."

#: library/plugin-settings.php:1373
msgid "Minimum image height"
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images."
msgstr "ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ) ਦਿਓ."

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Maximum image width"
msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਿੱਤਰ ਚੌੜਾਈ"

#: library/plugin-settings.php:1380
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images."
msgstr "ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ) ਦਿਓ."

#: library/plugin-settings.php:1383
msgid "Maximum image height"
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਉਚਾਈ"

#: library/plugin-settings.php:1385
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images."
msgstr "ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ) ਦਿਓ."

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "More Options"
msgstr "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ"

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪਾਂ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੋਰ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮਾਂ ਨੂੰ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ (ਜਿਵੇਂ ਪੀਡੀਐਫ, ਵਰਡ, ਜ਼ਿਪ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਹੋਰ), ਚੈੱਕ ਆਊਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1392
msgid "Go Pro!"
msgstr "ਪ੍ਰੋ ਜਾਓ!"

#: library/plugin-settings.php:1399
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "ਸਵੈ-ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਸਮਗਰੀ"

#: library/plugin-settings.php:1404
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਤਸਵੀਰ"

#: library/plugin-settings.php:1406
msgid "Auto-display user-submitted images:"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਸਤੁਤ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ:"

#: library/plugin-settings.php:1411
msgid "Image Markup"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਾਰਕਅਪ"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "ਹਰੇਕ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ (ਜਦੋਂ ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ) ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-settings.php:1415 library/plugin-settings.php:1428
#: library/plugin-settings.php:1441 library/plugin-settings.php:1454
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"

#: library/plugin-settings.php:1418
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਈਮੇਲ"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Auto-display user-submitted email:"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਯੂਜਰ ਦੁਆਰਾ ਜਮ੍ਹਾ ਈਮੇਲ:"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Email Markup"
msgstr "ਈਮੇਲ ਮਾਰਕਅੱਪ"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "ਜਮ੍ਹਾਂ ਹੋਏ ਈਮੇਲ ਪਤੇ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ (ਜਦੋਂ ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ). ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-settings.php:1431
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ URL"

#: library/plugin-settings.php:1433
msgid "Auto-display user-submitted URL:"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਯੂਜਰ ਵਲੋਂ ਪੇਸ਼ ਯੂਆਰਐਲ:"

#: library/plugin-settings.php:1438
msgid "URL Markup"
msgstr "URL ਮਾਰਕਅਪ"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "ਦਿੱਤੇ URL ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ (ਜਦੋਂ ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ). ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-settings.php:1444
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਕਸਟਮ ਫੀਲਡ"

#: library/plugin-settings.php:1446
msgid "Auto-display user-submitted Custom Field:"
msgstr "ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੁਆਰਾ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਕਸਟਮ ਖੇਤਰ:"

#: library/plugin-settings.php:1451
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "ਕਸਟਮ ਖੇਤਰ ਮਾਰਕਅਪ"

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "ਜਮ੍ਹਾਂ ਕੀਤੇ ਕਸਟਮ ਖੇਤਰ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕਅੱਪ (ਜਦੋਂ ਆਟੋ-ਡਿਸਪਲੇ ਸਮਰੱਥ ਹੈ). ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-settings.php:1459 library/plugin-settings.php:1554
msgid "Save Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ"

#: library/plugin-settings.php:1464
msgid "Display the Form"
msgstr "ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1467
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "ਪੋਸਟ-ਜਮ੍ਹਾਂ ਫਾਰਮ"

#: library/plugin-settings.php:1468
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "ਯੂ ਐਸ ਪੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪੋਸਟ-ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1469 library/plugin-settings.php:1476
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ WP ਪੋਸਟ ਜਾਂ ਪੰਨਾ ਤੇ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੌਰਡ ਕੋਡ ਵਰਤੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1471 library/plugin-settings.php:1478
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "ਜਾਂ, ਆਪਣੀ ਥੀਮ ਟੇਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਮਪਲੇਟ ਟੈਗ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1474
msgid "Login/Register Form"
msgstr "ਲੌਗਇਨ / ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ ਫਾਰਮ"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਫਾਰਮ ਵੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਹੜਾ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਾਸਵਰਡ ਤੇ ਦਰਜ, ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰੀਸੈਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ."

#: library/plugin-settings.php:1481
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਪੋਸਟ ਦਿਖਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ WP ਪੋਸਟ ਜਾਂ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ੋਰਟ ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1484
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "ਜਾਂ, ਆਪਣੀ ਥੀਮ ਟੈਮਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਦਰਜ ਕੀਤੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਮਪਲੇਟ ਟੈਗ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1486
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "ਇੱਥੇ ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੌਂਗ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਸਦੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ:"

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1494
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "ਹਰੇਕ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਪੋਸਟ ਲਈ ਅਪਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਗੈਲਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸ਼ੋਰਟ ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1496
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "ਜਾਂ, ਆਪਣੀ ਥੀਮ ਟੇਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚਿੱਤਰ ਗੈਲਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਮਪਲੇਟ ਟੈਗ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਨੁਸਾਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Reset Form Button"
msgstr "ਫਾਰਮ ਬਟਨ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1513
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "ਇਹ ਛੋਟਾ ਕੋਡ ਉਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਾਰਮ ਨੂੰ ਇਸਦੀ ਅਸਲੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਰੀਸੈਟ ਕਰਦਾ ਹੈ:"

#: library/plugin-settings.php:1515
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "ਇਹ ਛੋਟਾ ਕੋਡ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ:"

#: library/plugin-settings.php:1520
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ url ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1520
msgid "to get the current URL."
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ URL ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ"

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Access Control"
msgstr "ਐਕਸੈਸ ਕੰਟਰੋਲ"

#: library/plugin-settings.php:1523
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP ਪਹੁੰਚ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿੰਨ ਸ਼ੀਕਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ"

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "ਸਿਰਫ ਖਾਸ ਸਮਰੱਥਾ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਸਮਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1526
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕੀਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਸਮਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1528
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਵਿਜ਼ਟਰਾਂ ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Tip:"
msgstr "ਸੁਝਾਅ:"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "ਇਨਕਾਰ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਮਾਰਕਅੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "to output"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਲਈ"

#: library/plugin-settings.php:1532
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "ਜੇਕਰ ਉਪਭੋਗਤਾ ਲਾਗਿੰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਪੋਸਟ-ਫਾਰਮ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ; ਜਾਂ ਜੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੇ ਲੌਗਇਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਲੌਗਇਨ ਫਾਰਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰੋ:"

#: library/plugin-settings.php:1545
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਅਸਮਰੱਥ ਛੱਡੋ. ਜਾਂ, ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਡਿਫੌਲਟ ਪਲਗਇਨ ਵਿਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਪੁਨਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ: ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ, ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਪਲਗਇਨ ਨੂੰ ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ / ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1552
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation."
msgstr "ਪਲਗਇਨ ਅਯੋਗ / ਮੁੜ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਤੇ ਡਿਫਾਲਟ ਵਿਕਲਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ."

#: library/plugin-settings.php:1559
msgid "Show Support"
msgstr "ਸਹਿਯੋਗ ਵੇਖਾਓ"

#: library/plugin-settings.php:1568
msgid "by"
msgstr "ਨਾਲ"

#: library/plugin-settings.php:1569
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "ਟਵਿੱਟਰ 'ਤੇ ਜੈਫ ਸਟਾਰ"

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਵੈੱਬ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਅਤੇ amp; ਵਿਕਾਸ"

#: library/plugin-settings.php:1581
msgid "Save Preference"
msgstr "ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"

#: library/plugin-settings.php:1588
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਡਿਫੌਲਟ ਵਿਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ)"

#: library/support-panel.php:52
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਪ੍ਰੈਸ ਕਿਤਾਬਾਂ"

#: library/support-panel.php:53
msgid "Plugin Planet"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਪਲੈਨਿਟ"

#: library/support-panel.php:54
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "ਪੇਪਾਲ ਦੁਆਰਾ ਦਾਨ ਕਰੋ"

#: library/support-panel.php:56
msgid "books"
msgstr "ਕਿਤਾਬਾਂ"

#: library/support-panel.php:57
msgid "plugins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"

#: library/support-panel.php:58
msgid "donation"
msgstr "ਦਾਨ"

#: library/support-panel.php:60
msgid "Thank you for using"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ"

#: library/support-panel.php:61
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਨੂੰ ਖਰੀਦ ਕੇ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿਖਾਓ"

#: library/support-panel.php:62
msgid "or"
msgstr "ਜਾਂ"

#: library/support-panel.php:62
msgid "or by making a"
msgstr "ਜਾਂ ਇੱਕ ਬਣਾ ਕੇ"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Your generous support helps to ensure future development of"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਉਦਾਰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੇਗੀ"

#: library/support-panel.php:64
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ."

#: library/support-panel.php:66
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਾਈਜ਼ ਦੇ ਦਾਨ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਮੁਫ਼ਤ ਪਲੱਗਇਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਰਡਪਰੈਸ ਸਰੋਤ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਈਟ ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪੋਸਟਾਂ ਅਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਾਉਣ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "ਜੈਫ ਸਟਾਰ"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

