msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: USP 20180511\n"
"Language: ro\n"

#. Name of the plugin
#: user-submitted-posts.php:44 library/support-panel.php:5
msgid "User Submitted Posts"
msgstr "Postări utilizator trimise"

#: user-submitted-posts.php:81
msgid "requires WordPress "
msgstr "necesită WordPress"

#: user-submitted-posts.php:82
msgid " or higher, and has been deactivated! "
msgstr " sau mai mare, și a fost dezactivat!"

#: user-submitted-posts.php:83
msgid "Please return to the"
msgstr "Reveniți la"

#: user-submitted-posts.php:84
msgid "WordPress Admin Area"
msgstr "Zone de administrare pentru WordPress"

#: user-submitted-posts.php:85
msgid "to upgrade WordPress and try again."
msgstr "să faceți upgrade la WordPress și să încercați din nou."

#: user-submitted-posts.php:125
msgid "User Submitted Post"
msgstr "Mesaj trimis de utilizator"

#: user-submitted-posts.php:433
msgid "User Submitted Post Info"
msgstr "User Submitted Post Info"

#: user-submitted-posts.php:463
msgid "Submitter Name: "
msgstr "Numele solicitantului:"

#: user-submitted-posts.php:464
msgid "Submitter Email: "
msgstr "Email trimis:"

#: user-submitted-posts.php:465
msgid "Submitter URL: "
msgstr "Adresa URL a solicitantului:"

#: user-submitted-posts.php:466
msgid "Submitter IP: "
msgstr "IP solicitant:"

#: user-submitted-posts.php:517
msgid "Show USP Posts"
msgstr "Afișați postările USP"

#: user-submitted-posts.php:518 library/plugin-settings.php:989
msgid "USP"
msgstr "USP"

#: user-submitted-posts.php:1301
msgid " files required"
msgstr " fișiere necesare"

#: user-submitted-posts.php:1302
msgid " file required"
msgstr " fișier necesar"

#: user-submitted-posts.php:1304
msgid " files"
msgstr " fișiere"

#: user-submitted-posts.php:1305
msgid " file"
msgstr " fişier"

#: user-submitted-posts.php:1307 user-submitted-posts.php:1308
#: user-submitted-posts.php:1309 user-submitted-posts.php:1310
msgid " pixels"
msgstr " pixeli"

#: user-submitted-posts.php:1312 library/core-functions.php:215
#: library/plugin-settings.php:284 library/plugin-settings.php:303
#: library/plugin-settings.php:701 library/plugin-settings.php:1233
msgid "Custom Field"
msgstr "Câmp obligatoriu"

#: user-submitted-posts.php:1314
msgid "Custom checkbox required"
msgstr "Câmp obligatoriu necesar"

#: user-submitted-posts.php:1317
msgid "An error occurred. Please go back and try again."
msgstr "A aparut o eroare. Reveniți și încercați din nou."

#: user-submitted-posts.php:1327
msgid "User login required"
msgstr "Trebuie să vă conectați la utilizator"

#: user-submitted-posts.php:1328
msgid "User name required"
msgstr "Numele de utilizator necesar"

#: user-submitted-posts.php:1329
msgid "Post title required"
msgstr "Titlul postului necesar"

#: user-submitted-posts.php:1330
msgid "User URL required"
msgstr "Adresa URL a utilizatorului necesară"

#: user-submitted-posts.php:1331
msgid "Post tags required"
msgstr "Etichetele postare necesare"

#: user-submitted-posts.php:1332
msgid "Post category required"
msgstr "Este necesară o categorie de postări"

#: user-submitted-posts.php:1333
msgid "Post content required"
msgstr "Postează conținut necesar"

#: user-submitted-posts.php:1334 user-submitted-posts.php:1335
msgid "Correct captcha required"
msgstr "A fost necesară captură corectă"

#: user-submitted-posts.php:1336
msgid "User email required"
msgstr "E-mailul de utilizator necesar"

#: user-submitted-posts.php:1337
msgid "Please check your email and try again"
msgstr "Verificați-vă e-mailul și încercați din nou"

#: user-submitted-posts.php:1338
msgid "Non-empty value for hidden field"
msgstr "Valoare non-goală pentru câmpul ascuns"

#: user-submitted-posts.php:1339
msgid "Minimum number of images not met"
msgstr "Numărul minim de imagini nu este îndeplinit"

#: user-submitted-posts.php:1340
msgid "Maximum number of images exceeded "
msgstr "Numărul maxim de imagini a fost depășit"

#: user-submitted-posts.php:1341
msgid "Minimum image width not met"
msgstr "Lățimea minimă a imaginii nu este îndeplinită"

#: user-submitted-posts.php:1342
msgid "Image width exceeds maximum"
msgstr "Lățimea imaginii depășește valoarea maximă"

#: user-submitted-posts.php:1343
msgid "Minimum image height not met"
msgstr "Înălțimea minimă a imaginii nu este îndeplinită"

#: user-submitted-posts.php:1344
msgid "Image height exceeds maximum"
msgstr "Înălțimea imaginii depășește valoarea maximă"

#: user-submitted-posts.php:1345
msgid "File type not allowed (please upload images only)"
msgstr "Tipul de fișier nu este permis (vă rugăm să încărcați numai imagini)"

#: user-submitted-posts.php:1346
msgid " required"
msgstr " necesar"

#: user-submitted-posts.php:1351
msgid "File not uploaded. Please check the file and try again."
msgstr "Fișierul nu a fost încărcat. Verificați fișierul și încercați din nou."

#: user-submitted-posts.php:1355
msgid "The file(s) could not be uploaded"
msgstr "Fișierul (fișierele) nu a putut fi încărcat"

#: user-submitted-posts.php:1357
msgid "Post not created. Please contact the site administrator for help."
msgstr "Mesajul nu a fost creat. Contactați administratorul site-ului pentru ajutor."

#: user-submitted-posts.php:1358
msgid "Duplicate post title. Please try again."
msgstr "Titlul postului duplicat. Vă rugăm să încercați din nou."

#: user-submitted-posts.php:1368
msgid "Error: "
msgstr "Eroare:"

#: user-submitted-posts.php:1394
msgid "Return to form"
msgstr "Reveniți la formular"

#: user-submitted-posts.php:1424 library/plugin-settings.php:965
msgid "Please"
msgstr "Vă rog"

#: user-submitted-posts.php:1425
msgid "log in"
msgstr "Logare"

#: user-submitted-posts.php:1426
msgid "to submit content!"
msgstr "pentru a trimite conținut!"

#: views/submission-form.php:46 views/submission-form-alt.php:55
msgid "Please complete the required fields."
msgstr "Completați câmpurile obligatorii."

#: views/submission-form.php:56 views/submission-form.php:57
#: views/submission-form-alt.php:61 views/submission-form-alt.php:62
msgid "Your Name"
msgstr "Numele dumneavoastră"

#: views/submission-form.php:62 views/submission-form.php:63
#: views/submission-form-alt.php:67 views/submission-form-alt.php:68
msgid "Your URL"
msgstr "Adresa dvs. URL"

#: views/submission-form.php:68 views/submission-form.php:69
#: views/submission-form-alt.php:73 views/submission-form-alt.php:74
msgid "Your Email"
msgstr "Email-ul tau"

#: views/submission-form.php:74 views/submission-form.php:75
#: views/submission-form-alt.php:79 views/submission-form-alt.php:80
#: library/plugin-settings.php:1026
msgid "Post Title"
msgstr "Titlul postului"

#: views/submission-form.php:80 views/submission-form.php:81
#: views/submission-form-alt.php:85 views/submission-form-alt.php:86
#: library/plugin-settings.php:1027
msgid "Post Tags"
msgstr "Etichete postate"

#: views/submission-form.php:93 views/submission-form-alt.php:98
msgid "Antispam Question"
msgstr "Antispam Întrebare"

#: views/submission-form.php:98 views/submission-form-alt.php:103
#: library/plugin-settings.php:1028
msgid "Post Category"
msgstr "Postați categoria"

#: views/submission-form.php:100 views/submission-form-alt.php:105
msgid "Please select a category.."
msgstr "Selectați o categorie .."

#: views/submission-form.php:135 views/submission-form.php:136
#: views/submission-form-alt.php:140 views/submission-form-alt.php:141
#: library/plugin-settings.php:1029
msgid "Post Content"
msgstr "Postați conținut"

#: views/submission-form.php:142 views/submission-form-alt.php:147
msgid "Verification"
msgstr "Verificare"

#: views/submission-form.php:149 views/submission-form-alt.php:154
msgid "Upload an Image"
msgstr "Încărcați o imagine"

#: views/submission-form.php:158 views/submission-form-alt.php:163
msgid "Add another image"
msgstr "Adăugați o altă imagine"

#: views/submission-form.php:180 views/submission-form-alt.php:185
msgid "Human verification: leave this field empty."
msgstr "Verificarea umane: lăsați acest câmp gol."

#: views/submission-form.php:204 views/submission-form-alt.php:209
msgid "Submit Post"
msgstr "Trimiteți mesajul"

#: library/shortcode-misc.php:18
msgid "Reset form"
msgstr "Resetați formularul"

#: library/shortcode-misc.php:128
msgid "View full post"
msgstr "Afișați postarea completă"

#: library/plugin-settings.php:32
msgid "Get USP Pro for unlimited forms!"
msgstr "Ia USP Pro pentru forme nelimitate!"

#: library/plugin-settings.php:33
msgid "Go Pro"
msgstr "Du-te pro"

#: library/plugin-settings.php:37
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: library/plugin-settings.php:55
msgid "Give USP a 5-star rating at WordPress.org"
msgstr "Acordați USP o evaluare de 5 stele la WordPress.org"

#: library/plugin-settings.php:56
msgid "Rate this plugin&nbsp;&raquo;"
msgstr "Evaluați acest plugin & nbsp; & raquo;"

#: library/plugin-settings.php:114
msgid "WP Post (recommended)"
msgstr "WP Post (recomandat)"

#: library/plugin-settings.php:118
msgid "WP Page"
msgstr "WP Page"

#: library/plugin-settings.php:134
msgid "HTML5 Form + Default CSS"
msgstr "Formular HTML5 + CSS implicit"

#: library/plugin-settings.php:134
msgid "(Recommended)"
msgstr "(Recomandat)"

#: library/plugin-settings.php:138
msgid "HTML5 Form + Disable CSS"
msgstr "Formular HTML5 + Dezactivați CSS"

#: library/plugin-settings.php:138
msgid "(Provide your own styles)"
msgstr "(Oferiți propriile stiluri)"

#: library/plugin-settings.php:142
msgid "Custom Form + Custom CSS"
msgstr "Formular personalizat + CSS personalizat"

#: library/plugin-settings.php:142
msgid "(Provide your own form template &amp; styles)"
msgstr "(Furnizați propriul șablon și stiluri de formular)"

#: library/plugin-settings.php:158 library/plugin-settings.php:182
#: library/plugin-settings.php:205 library/plugin-settings.php:229
msgid "Auto-display before post content"
msgstr "Afișați automat înainte de a posta conținut"

#: library/plugin-settings.php:162 library/plugin-settings.php:186
#: library/plugin-settings.php:209 library/plugin-settings.php:233
msgid "Auto-display after post content"
msgstr "Afișare automată după conținut postat"

#: library/plugin-settings.php:166
msgid "Do not auto-display submitted images"
msgstr "Nu afișați automat imaginile trimise"

#: library/plugin-settings.php:190
msgid "Do not auto-display submitted email"
msgstr "Nu afișați automat e-mailurile trimise"

#: library/plugin-settings.php:213
msgid "Do not auto-display submitted URL"
msgstr "Nu se afișează automat adresa URL trimisă"

#: library/plugin-settings.php:237
msgid "Do not auto-display the Custom Field"
msgstr "Nu afișați automat câmpul personalizat"

#: library/plugin-settings.php:265 library/plugin-settings.php:297
#: library/plugin-settings.php:330 library/plugin-settings.php:362
msgid "Display and require"
msgstr "Afișați și solicitați"

#: library/plugin-settings.php:266 library/plugin-settings.php:298
msgid "Display but do not require"
msgstr "Afișajul, dar nu este necesar"

#: library/plugin-settings.php:267 library/plugin-settings.php:299
#: library/plugin-settings.php:331 library/plugin-settings.php:363
msgid "Disable this field"
msgstr "Dezactivați acest câmp"

#: library/plugin-settings.php:302 library/plugin-settings.php:334
#: library/plugin-settings.php:366 library/plugin-settings.php:398
msgid "(Visit"
msgstr "(Vizita"

#: library/plugin-settings.php:303 library/plugin-settings.php:335
#: library/plugin-settings.php:367 library/plugin-settings.php:399
msgid "to configure options)"
msgstr "pentru a configura opțiunile)"

#: library/plugin-settings.php:318 library/plugin-settings.php:335
#: library/plugin-settings.php:1251 library/plugin-settings.php:1256
msgid "Challenge Question"
msgstr "intrebare provocatoare"

#: library/plugin-settings.php:350 library/plugin-settings.php:367
#: library/plugin-settings.php:1273
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: library/plugin-settings.php:382
msgid "Post Images"
msgstr "Postați imagini"

#: library/plugin-settings.php:394
msgid "Display"
msgstr "Afişa"

#: library/plugin-settings.php:395
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivați"

#: library/plugin-settings.php:399 library/plugin-settings.php:1334
msgid "Image Uploads"
msgstr "Încărcări de imagini"

#: library/plugin-settings.php:479
msgid "Draft"
msgstr "Proiect"

#: library/plugin-settings.php:480
msgid "Pending (default)"
msgstr "Pending (implicit)"

#: library/plugin-settings.php:481
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publicați imediat"

#: library/plugin-settings.php:482
msgid "Publish after 1 approved post"
msgstr "Publicați după 1 post aprobat"

#: library/plugin-settings.php:483
msgid "Publish after "
msgstr "Publicați după"

#: library/plugin-settings.php:483
msgid " approved posts"
msgstr " posturi aprobate"

#: library/plugin-settings.php:645
msgid "There was an error. Please ensure that you have added a title, some content, and that you have uploaded only images."
msgstr "A fost o eroare. Asigurați-vă că ați adăugat un titlu, un anumit conținut și că ați încărcat numai imagini."

#: library/plugin-settings.php:659
msgid "Please select your image(s) to upload."
msgstr "Selectați imaginile pe care doriți să le încărcați."

#: library/plugin-settings.php:665
msgid "Success! Thank you for your submission."
msgstr "Succes! Va multumim pentru contributie."

#: library/plugin-settings.php:691
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: library/plugin-settings.php:692
msgid "URL"
msgstr "URL-"

#: library/plugin-settings.php:952
msgid "Toggle all panels"
msgstr "Schimbați toate panourile"

#: library/plugin-settings.php:961
msgid "We need your support!"
msgstr "Avem nevoie de sprijinul dvs.!"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "Make a donation via PayPal"
msgstr "Faceți o donație prin PayPal"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "make a donation"
msgstr "fa o donatie"

#: library/plugin-settings.php:965
msgid "and/or"
msgstr "și / sau"

#: library/plugin-settings.php:966
msgid "Rate and review at the Plugin Directory"
msgstr "Evaluați și revizuiți la Directorul Plugin"

#: library/plugin-settings.php:967
msgid "give this plugin a 5-star rating"
msgstr "dați acestui plugin un rating de 5 stele"

#: library/plugin-settings.php:971
msgid "Your generous support enables continued development of this free plugin. Thank you!"
msgstr "Suportul dvs. generos permite dezvoltarea continuă a acestui plugin gratuit. Mulțumesc!"

#: library/plugin-settings.php:976
msgid "Check this box if you have shown support"
msgstr "Bifați această casetă dacă ați afișat suport"

#: library/plugin-settings.php:985
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"

#: library/plugin-settings.php:989
msgid "enables your visitors to submit posts and upload images from the front-end of your site. "
msgstr "permite vizitatorilor dvs. să trimită mesaje și să încarce imagini din partea frontală a site-ului dvs."

#: library/plugin-settings.php:990
msgid "For advanced functionality and unlimited forms, check out"
msgstr "Pentru funcționalitate avansată și forme nelimitate, verificați"

#: library/plugin-settings.php:990 library/plugin-settings.php:1392
msgid "USP Pro"
msgstr "USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:991
msgid "&mdash; the ultimate solution for user-generated content."
msgstr "& Mdash; soluția finală pentru conținutul generat de utilizatori."

#: library/plugin-settings.php:995 library/plugin-settings.php:1012
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Setările pluginului"

#: library/plugin-settings.php:996
msgid "Display the form"
msgstr "Afișați formularul"

#: library/plugin-settings.php:997 library/plugin-settings.php:1568
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "Plugin Homepage"

#: library/plugin-settings.php:1000
msgid "If you like this plugin, please"
msgstr "Dacă vă place acest plugin, vă rugăm"

#: library/plugin-settings.php:1001
msgid "THANK YOU for your support!"
msgstr "Iti multumesc pentru sprijin!"

#: library/plugin-settings.php:1001
msgid "give it a 5-star rating"
msgstr "dați-i un rating de 5 stele"

#: library/plugin-settings.php:1005
msgid "Unlimited front-end forms"
msgstr "Formulare frontale nelimitate"

#: library/plugin-settings.php:1005
msgid "Get USP Pro"
msgstr "Obțineți USP Pro"

#: library/plugin-settings.php:1015
msgid "Configure your settings for User Submitted Posts."
msgstr "Configurați setările pentru mesajele trimise de utilizator."

#: library/plugin-settings.php:1017
msgid "Form Fields"
msgstr "Câmpuri de formular"

#: library/plugin-settings.php:1023
msgid "User Name"
msgstr "Nume de utilizator"

#: library/plugin-settings.php:1024
msgid "User Email"
msgstr "Email utilizator"

#: library/plugin-settings.php:1025
msgid "User URL"
msgstr "Adresa URL a utilizatorului"

#: library/plugin-settings.php:1040
msgid "General Settings"
msgstr "setari generale"

#: library/plugin-settings.php:1042
msgid "Note that the default settings work fine for most cases."
msgstr "Rețineți că setările prestabilite funcționează bine în majoritatea cazurilor."

#: library/plugin-settings.php:1047
msgid "Form Style"
msgstr "Forma stilului"

#: library/plugin-settings.php:1052
msgid "With this option, you can copy the plugin&rsquo;s default templates:"
msgstr "Cu această opțiune, puteți să copiați șabloanele implicite ale pluginului:"

#: library/plugin-settings.php:1057
msgid "..and upload them into a directory named"
msgstr "..și le încărcați într-un director numit"

#: library/plugin-settings.php:1057
msgid "in your theme:"
msgstr "în tema ta:"

#: library/plugin-settings.php:1063
msgid "That will enable you to customize the form and styles as desired. For more info, check out the \"Custom Submission Form\" section in the"
msgstr "Acest lucru vă va permite să personalizați forma și stilurile dorite. Pentru mai multe informații, consultați secțiunea \"Formularul de depunere personalizată\" din secțiunea"

#: library/plugin-settings.php:1064
msgid "Installation Docs"
msgstr "Documente de instalare"

#: library/plugin-settings.php:1065
msgid "FYI: here is a"
msgstr "FYI: aici este a"

#: library/plugin-settings.php:1065
msgid "list of USP CSS selectors"
msgstr "listă de selectori CSS USP"

#: library/plugin-settings.php:1071
msgid "Include JavaScript"
msgstr "Includeți JavaScript"

#: library/plugin-settings.php:1073
msgid "Check this box if you want to include the external JavaScript files (recommended)."
msgstr "Bifați această casetă dacă doriți să includeți fișierele JavaScript externe (recomandate)."

#: library/plugin-settings.php:1076
msgid "Targeted Loading"
msgstr "Încărcare vizată"

#: library/plugin-settings.php:1078
msgid "By default, external CSS &amp; JavaScript files are loaded on every page. Here you may specify the URL of the USP form to load resources only on that page. Note: leave blank to load on all pages."
msgstr "Implicit, CSS & amp; amp; Fisierele JavaScript sunt incarcate pe fiecare pagina. Aici puteți specifica adresa URL a formularului USP pentru a încărca resursele numai în acea pagină. Notă: lăsați goale pentru încărcare pe toate paginile."

#: library/plugin-settings.php:1081
msgid "Post Type"
msgstr "Tip post"

#: library/plugin-settings.php:1084
msgid "Submit posts as WP Posts or Pages"
msgstr "Trimiteți postări ca postări sau pagini WP"

#: library/plugin-settings.php:1088
msgid "Post Status"
msgstr "Post Stare"

#: library/plugin-settings.php:1091
msgid "Post Status for submitted posts"
msgstr "Postare post pentru postările trimise"

#: library/plugin-settings.php:1095
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL redirectat"

#: library/plugin-settings.php:1097
msgid "Specify a URL to redirect the user after post-submission. Leave blank to redirect back to current page."
msgstr "Specificați o adresă URL pentru a redirecționa utilizatorul după post-trimitere. Lăsați necompletat pentru a redirecționa înapoi la pagina curentă."

#: library/plugin-settings.php:1100
msgid "Success Message"
msgstr "Mesaj de succes"

#: library/plugin-settings.php:1102
msgid "Success message that is displayed if post-submission is successful. Basic markup is allowed."
msgstr "Mesaj de succes care este afișat în cazul în care post-depunerea este de succes. Marcarea de bază este permisă."

#: library/plugin-settings.php:1105
msgid "Error Message"
msgstr "Mesaj de eroare"

#: library/plugin-settings.php:1107
msgid "General error message that is displayed if post-submission fails. Basic markup is allowed."
msgstr "Mesaj general de eroare care se afișează dacă nu reușiți după trimitere. Marcarea de bază este permisă."

#: library/plugin-settings.php:1110
msgid "Custom Content"
msgstr "Conținut personalizat"

#: library/plugin-settings.php:1112
msgid "Custom text/markup to be included before the submission form. Leave blank to disable."
msgstr "Text / marcaj personalizat care trebuie inclus înainte de formularul de trimitere. Lăsați necompletat pentru a dezactiva."

#: library/plugin-settings.php:1115
msgid "Rich Text Editor"
msgstr "Editor text îmbogățit"

#: library/plugin-settings.php:1117
msgid "Check this box if you want to enable WP rich text editing for submitted posts."
msgstr "Bifați această casetă dacă doriți să activați editarea textului bogat WP pentru postările trimise."

#: library/plugin-settings.php:1120
msgid "Unique Titles"
msgstr "Titluri unice"

#: library/plugin-settings.php:1122
msgid "Require submitted post titles to be unique (useful for preventing multiple/duplicate submitted posts)."
msgstr "Solicitați titlurile postate pentru a fi unice (utile pentru prevenirea mesajelor multiple / duplicate trimise)."

#: library/plugin-settings.php:1125
msgid "Disable Required"
msgstr "Dezactivați Necesar"

#: library/plugin-settings.php:1127
msgid "Disable all required attributes on default form fields (useful for troubleshooting error messages)."
msgstr "Dezactivați toate atributele necesare pe câmpurile de formate prestabilite (utile pentru depanarea mesajelor de eroare)."

#: library/plugin-settings.php:1130
msgid "Enable Shortcodes"
msgstr "Activați codurile scurte"

#: library/plugin-settings.php:1132
msgid "Enable shortcodes in widgets. By default, WordPress does not enable shortcodes in widgets. "
msgstr "Activați codurile scurte din widget-uri. Implicit, WordPress nu permite coduri scurte în widget-uri."

#: library/plugin-settings.php:1133
msgid "This setting enables any/all shortcodes in widgets (even shortcodes from other plugins)."
msgstr "Această setare permite oricare / toate codurile scurte din widget-uri (chiar și coduri scurte de la alte pluginuri)."

#: library/plugin-settings.php:1138
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: library/plugin-settings.php:1143
msgid "Disable IP Tracking"
msgstr "Dezactivați urmărirea IP"

#: library/plugin-settings.php:1145
msgid "By default USP records the IP address with each submitted post. Check this box to disable all IP tracking."
msgstr "În mod implicit, USP înregistrează adresa IP cu fiecare post trimis. Bifați această casetă pentru a dezactiva toate urmăririle IP."

#: library/plugin-settings.php:1149
msgid "Display Checkbox"
msgstr "Afișați caseta de selectare"

#: library/plugin-settings.php:1151
msgid "Display custom checkbox on your form (useful for GDPR, agree to terms, etc.)"
msgstr "Afișați caseta de selectare personalizată în formularul dvs. (utilă pentru GDPR, acceptați termenii etc.)"

#: library/plugin-settings.php:1154
msgid "Checkbox Name"
msgstr "Caseta de selectare"

#: library/plugin-settings.php:1156 library/plugin-settings.php:1241
msgid "Use only alphanumeric, underscores, and dashes. If unsure, use the default name:"
msgstr "Utilizați numai litere alfanumerice, subliniere și liniuțe. Dacă nu sunteți sigur, utilizați numele implicit:"

#: library/plugin-settings.php:1159
msgid "Checkbox Error"
msgstr "Eroare în caseta de verificare"

#: library/plugin-settings.php:1161
msgid "Error message displayed if user does not check the box."
msgstr "Mesaj de eroare afișat dacă utilizatorul nu verifică caseta."

#: library/plugin-settings.php:1164
msgid "Checkbox Text"
msgstr "Bifați caseta de text"

#: library/plugin-settings.php:1166
msgid "Text displayed next to checkbox. Tip: use curly brackets to output angle brackets, for example:"
msgstr "Textul afișat lângă caseta de selectare. Sfat: folosiți brațele curbate în colțurile de ieșire, de exemplu:"

#: library/plugin-settings.php:1171 library/plugin-settings.php:1176
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: library/plugin-settings.php:1179
msgid "Select which categories may be assigned to submitted posts (click to toggle)"
msgstr "Selectați categoriile care pot fi atribuite postărilor trimise (faceți clic pentru a comuta)"

#: library/plugin-settings.php:1187
msgid "Hidden/Default Category"
msgstr "Categorie ascuns / implicită"

#: library/plugin-settings.php:1189
msgid "Use a hidden field for the post category. This may be used to specify a default category when the category field is disabled."
msgstr "Utilizați un câmp ascuns pentru categoria post. Aceasta poate fi utilizată pentru a specifica o categorie implicită atunci când câmpul categoriei este dezactivat."

#: library/plugin-settings.php:1192
msgid "Category ID for Hidden Field"
msgstr "ID-ul categoriei pentru câmpul ascuns"

#: library/plugin-settings.php:1194
msgid "Specify the ID of the category to use for the &ldquo;Hidden/Default Category&rdquo; option."
msgstr "Specificați ID-ul categoriei de utilizat pentru \"Categorie ascunsă / implicită\" & rdquo; opțiune."

#: library/plugin-settings.php:1199
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: library/plugin-settings.php:1204
msgid "Assigned Author"
msgstr "Atribuit autor"

#: library/plugin-settings.php:1207
msgid "Specify the user that should be assigned as author for submitted posts."
msgstr "Specificați utilizatorul care ar trebui să fie atribuit ca autor pentru posturile trimise."

#: library/plugin-settings.php:1211
msgid "Registered Username"
msgstr "Inregistrati numele de utilizator"

#: library/plugin-settings.php:1213
msgid "Use registered username as post author. Valid when the person submitting the form is logged in to WordPress."
msgstr "Utilizați numele de utilizator înregistrat ca autor de post. Valabil atunci când persoana care trimite formularul este conectată la WordPress."

#: library/plugin-settings.php:1216
msgid "User Profile URL"
msgstr "Adresa URL a profilului de utilizator"

#: library/plugin-settings.php:1218
msgid "Use registered user&rsquo;s Profile URL as the value of the URL field. Valid when the person submitting the form is logged in to WordPress."
msgstr "Folosiți URL-ul de profil al utilizatorului înregistrat drept valoare a câmpului URL. Valabil atunci când persoana care trimite formularul este conectată la WordPress."

#: library/plugin-settings.php:1221
msgid "Require User Login"
msgstr "Solicitați conectarea utilizatorilor"

#: library/plugin-settings.php:1223
msgid "Require users to be logged in to WordPress to view/submit the form"
msgstr "Solicitați utilizatorilor să fie conectați la WordPress pentru a vizualiza / trimite formularul"

#: library/plugin-settings.php:1226
msgid "Disable Replace Author"
msgstr "Dezactivați înlocuirea autorului"

#: library/plugin-settings.php:1228
msgid "Do not replace post author with submitted user name"
msgstr "Nu înlocuiți autorul postului cu numele de utilizator trimis"

#: library/plugin-settings.php:1234
msgid "Here you may change the name and label used by the Custom Field. You can enable this field via the Form Fields setting, above."
msgstr "Aici puteți modifica numele și eticheta utilizate de câmpul personalizat. Puteți activa acest câmp prin setarea câmpurilor formularului de mai sus."

#: library/plugin-settings.php:1239
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Numele câmpului particularizat"

#: library/plugin-settings.php:1244
msgid "Custom Field Label"
msgstr "Etichetă de etichetă personalizată"

#: library/plugin-settings.php:1246
msgid "This will be displayed as the field label on the form. Default: Custom Field"
msgstr "Acesta va fi afișat ca etichetă de câmp din formular. Implicit: Câmp obligatoriu"

#: library/plugin-settings.php:1258
msgid "To prevent spam, enter a question that users must answer before submitting the form."
msgstr "Pentru a preveni spamul, introduceți o întrebare pe care utilizatorii trebuie să o răspundă înainte de a trimite formularul."

#: library/plugin-settings.php:1261
msgid "Challenge Response"
msgstr "Răspuns la provocare"

#: library/plugin-settings.php:1263
msgid "Enter the *only* correct answer to the challenge question."
msgstr "Introduceți răspunsul * numai * corect la întrebarea provocată."

#: library/plugin-settings.php:1266
msgid "Case-sensitivity"
msgstr "Sensibil la majuscule"

#: library/plugin-settings.php:1268
msgid "Check this box if you want the challenge response to be case-sensitive."
msgstr "Bifați această casetă dacă doriți ca răspunsul la provocare să fie sensibil la minuscule."

#: library/plugin-settings.php:1274
msgid "To enable Google reCAPTCHA, enter your public and private keys."
msgstr "Pentru a activa Google reCAPTCHA, introduceți cheile publice și private."

#: library/plugin-settings.php:1279
msgid "Public Key"
msgstr "Cheia publică"

#: library/plugin-settings.php:1281
msgid "Enter your Public Key"
msgstr "Introduceți cheia publică"

#: library/plugin-settings.php:1284
msgid "Private Key"
msgstr "Cheia privată"

#: library/plugin-settings.php:1286
msgid "Enter your Private Key"
msgstr "Introduceți cheia privată"

#: library/plugin-settings.php:1291
msgid "Email Alerts"
msgstr "Alerte prin e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1296
msgid "Receive Email Alert"
msgstr "Primiți alertă prin e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1298
msgid "Check this box if you want to be notified via email for new post submissions."
msgstr "Bifați această casetă dacă doriți să fiți notificat prin e-mail pentru postările noi trimise."

#: library/plugin-settings.php:1301
msgid "Enable HTML Format"
msgstr "Activați formatul HTML"

#: library/plugin-settings.php:1303
msgid "Check this box to enable HTML format for email alerts."
msgstr "Bifați această casetă pentru a activa formatul HTML pentru alerte prin e-mail."

#: library/plugin-settings.php:1306
msgid "Email Address for Alerts"
msgstr "Adresa de e-mail pentru Alerte"

#: library/plugin-settings.php:1308
msgid "If you checked the box to receive email alerts, indicate here the address(es) to which the emails should be sent."
msgstr "Dacă ați bifat caseta pentru a primi alerte prin e-mail, indicați aici adresa (adresele) la care trebuie trimise e-mailurile."

#: library/plugin-settings.php:1309
msgid "Multiple recipients may be included using a comma, like so:"
msgstr "Destinatarii multipli pot fi incluși cu o virgulă, după cum urmează:"

#: library/plugin-settings.php:1312
msgid "Email &ldquo;From&rdquo; Address"
msgstr "Email & ldquo; Din & rdquo; Adresa"

#: library/plugin-settings.php:1314
msgid "Here you may customize the address(es) used for the &ldquo;From&rdquo; header (see plugin FAQs for info). "
msgstr "Aici puteți personaliza adresa (adresele) folosită pentru & ldquo; From & rdquo; header (consultați plugin-ul FAQ pentru informații)."

#: library/plugin-settings.php:1315
msgid "If multiple addresses are specified in the previous setting, include an equal number of &ldquo;From&rdquo; addresses for this setting (in the same order)."
msgstr "Dacă sunt specificate mai multe adrese în setarea anterioară, includeți un număr egal de \"From & rdquo; adrese pentru această setare (în aceeași ordine)."

#: library/plugin-settings.php:1318
msgid "Email Alert Subject"
msgstr "Subiect de alertă pentru e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1320
msgid "Subject line for email alerts. Leave blank to use the default subject line. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Linia de subiect pentru alertele prin e-mail. Lăsați necompletat pentru a utiliza linia implicită a subiectului. Notă: puteți utiliza următoarele variabile:"

#: library/plugin-settings.php:1325
msgid "Email Alert Message"
msgstr "Mesaj de alertă prin e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1327
msgid "Message for email alerts. Leave blank to use the default message. Note: you can use the following variables: "
msgstr "Mesaj pentru alertele prin e-mail. Lăsați necompletat pentru a utiliza mesajul implicit. Notă: puteți utiliza următoarele variabile:"

#: library/plugin-settings.php:1339
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagine recomandată"

#: library/plugin-settings.php:1341
msgid "Set submitted images as Featured Images. Requires theme support for Featured Images (aka Post Thumbnails)."
msgstr "Setați imaginile trimise ca Imagini recomandate. Necesită suport tematic pentru Imagini recomandate (aka Post Thumbnails)."

#: library/plugin-settings.php:1344
msgid "Upload Message"
msgstr "Încărcați mesajul"

#: library/plugin-settings.php:1346
msgid "Message that appears next to the upload field. Useful for stating your upload guidelines/policy/etc. Basic markup allowed."
msgstr "Mesaj care apare lângă câmpul de încărcare. Utile pentru a declara instrucțiunile / politica dvs. de încărcare / etc. Marcarea de bază permisă."

#: library/plugin-settings.php:1349
msgid "&ldquo;Add another image&rdquo; link"
msgstr "& ldquo; Adăugați o altă imagine & rdquo; legătură"

#: library/plugin-settings.php:1351
msgid "Custom markup for the &ldquo;Add another image&rdquo; link. Leave blank to use the default markup (recommended)."
msgstr "Marcare personalizată pentru & ldquo; Adăugați o altă imagine & rdquo; legătură. Lăsați necompletat pentru a utiliza marcajul implicit (recomandat)."

#: library/plugin-settings.php:1354
msgid "Minimum number of images"
msgstr "Numărul minim de imagini"

#: library/plugin-settings.php:1357
msgid "Specify the minimum number of images."
msgstr "Specificați numărul minim de imagini."

#: library/plugin-settings.php:1361
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Numărul maxim de imagini"

#: library/plugin-settings.php:1364
msgid "Specify the maximum number of images."
msgstr "Specificați numărul maxim de imagini."

#: library/plugin-settings.php:1368
msgid "Minimum image width"
msgstr "Lățimea minimă a imaginii"

#: library/plugin-settings.php:1370
msgid "Specify a minimum width (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Specificați o lățime minimă (în pixeli) pentru imaginile încărcate."

#: library/plugin-settings.php:1373
msgid "Minimum image height"
msgstr "Înălțimea minimă a imaginii"

#: library/plugin-settings.php:1375
msgid "Specify a minimum height (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Specificați o înălțime minimă (în pixeli) pentru imaginile încărcate."

#: library/plugin-settings.php:1378
msgid "Maximum image width"
msgstr "Lățimea maximă a imaginii"

#: library/plugin-settings.php:1380
msgid "Specify a maximum width (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Specificați o lățime maximă (în pixeli) pentru imaginile încărcate."

#: library/plugin-settings.php:1383
msgid "Maximum image height"
msgstr "Inaltimea maxima a imaginii"

#: library/plugin-settings.php:1385
msgid "Specify a maximum height (in pixels) for uploaded images."
msgstr "Specificați o înălțime maximă (în pixeli) pentru imaginile încărcate."

#: library/plugin-settings.php:1388
msgid "More Options"
msgstr "Mai multe opțiuni"

#: library/plugin-settings.php:1391
msgid "For more options, like the ability to upload other file types (like PDF, Word, Zip, videos, and more), check out"
msgstr "Pentru mai multe opțiuni, cum ar fi capacitatea de a încărca alte tipuri de fișiere (cum ar fi PDF, Word, Zip, videoclipuri și altele), verificați"

#: library/plugin-settings.php:1392
msgid "Go Pro!"
msgstr "Du-te pro!"

#: library/plugin-settings.php:1399
msgid "Auto-Display Content"
msgstr "Afișare automată a conținutului"

#: library/plugin-settings.php:1404
msgid "Auto-Display Images"
msgstr "Afișare automată a imaginilor"

#: library/plugin-settings.php:1406
msgid "Auto-display user-submitted images:"
msgstr "Afișați automat imaginile trimise de utilizatori:"

#: library/plugin-settings.php:1411
msgid "Image Markup"
msgstr "Marcarea imaginilor"

#: library/plugin-settings.php:1413
msgid "Markup to use for each submitted image (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Marcaj de utilizat pentru fiecare imagine trimisă (când este activată afișarea automată). Poate utiliza"

#: library/plugin-settings.php:1415 library/plugin-settings.php:1428
#: library/plugin-settings.php:1441 library/plugin-settings.php:1454
msgid "and"
msgstr "și"

#: library/plugin-settings.php:1418
msgid "Auto-Display Email"
msgstr "Afișare automată a e-mailului"

#: library/plugin-settings.php:1420
msgid "Auto-display user-submitted email:"
msgstr "Afișarea automată a e-mailului trimis de utilizator:"

#: library/plugin-settings.php:1425
msgid "Email Markup"
msgstr "Marcare e-mail"

#: library/plugin-settings.php:1427
msgid "Markup to use for the submitted email address (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Marcaj de utilizat pentru adresa de e-mail trimisă (când este activată afișarea automată). Poate utiliza"

#: library/plugin-settings.php:1431
msgid "Auto-Display URL"
msgstr "Adresa de afișare automată"

#: library/plugin-settings.php:1433
msgid "Auto-display user-submitted URL:"
msgstr "Afișați automat adresa URL trimisă de utilizator:"

#: library/plugin-settings.php:1438
msgid "URL Markup"
msgstr "Marcaj URL"

#: library/plugin-settings.php:1440
msgid "Markup to use for the submitted URL (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Marcaj de utilizat pentru adresa URL trimisă (când este activată afișarea automată). Poate utiliza"

#: library/plugin-settings.php:1444
msgid "Auto-Display Custom Field"
msgstr "Afișare automată a câmpului personalizat"

#: library/plugin-settings.php:1446
msgid "Auto-display user-submitted Custom Field:"
msgstr "Afișarea automată a câmpului personalizat trimis de utilizator:"

#: library/plugin-settings.php:1451
msgid "Custom Field Markup"
msgstr "Marcajul câmpului personalizat"

#: library/plugin-settings.php:1453
msgid "Markup to use for the submitted Custom Field (when auto-display is enabled). Can use"
msgstr "Marcaj de utilizat pentru câmpul personalizat trimis (când este activată afișarea automată). Poate utiliza"

#: library/plugin-settings.php:1459 library/plugin-settings.php:1554
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

#: library/plugin-settings.php:1464
msgid "Display the Form"
msgstr "Afișați formularul"

#: library/plugin-settings.php:1467
msgid "Post-Submit Form"
msgstr "Formularul post-trimitere"

#: library/plugin-settings.php:1468
msgid "USP enables you to display a post-submission form anywhere on your site."
msgstr "USP vă permite să afișați un formular post-depunere oriunde pe site-ul dvs."

#: library/plugin-settings.php:1469 library/plugin-settings.php:1476
msgid "Use the shortcode to display the form on any WP Post or Page:"
msgstr "Utilizați codul scurt pentru a afișa formularul pe orice post WP sau pagină:"

#: library/plugin-settings.php:1471 library/plugin-settings.php:1478
msgid "Or, use the template tag to display the form anywhere in your theme template:"
msgstr "Sau utilizați eticheta șablonului pentru a afișa formularul oriunde în șablonul de temă:"

#: library/plugin-settings.php:1474
msgid "Login/Register Form"
msgstr "Login / Inregistrare formular"

#: library/plugin-settings.php:1475
msgid "You also can display a form that enables users to log in, register, or reset their password."
msgstr "De asemenea, puteți afișa un formular care permite utilizatorilor să se conecteze, să se înregistreze sau să reseta parola."

#: library/plugin-settings.php:1481
msgid "Display Submitted Posts"
msgstr "Afișați mesajele trimise"

#: library/plugin-settings.php:1482
msgid "Use this shortcode to display a list of submitted posts on any WP Post or Page:"
msgstr "Utilizați acest scurtcod pentru a afișa o listă de postări trimise pe orice mesaj WP sau pagină:"

#: library/plugin-settings.php:1484
msgid "Or, use the template tag to display a list of submitted posts anywhere in your theme template:"
msgstr "Sau utilizați eticheta șablon pentru a afișa o listă de postări trimise oriunde în șablonul de temă:"

#: library/plugin-settings.php:1486
msgid "Here are some examples showing how to configure this shortcode:"
msgstr "Iată câteva exemple care arată modul de configurare a acestui scurtcod:"

#: library/plugin-settings.php:1493
msgid "Display Image Gallery"
msgstr "Afișați galeria de imagini"

#: library/plugin-settings.php:1494
msgid "Use this shortcode to display a gallery of uploaded images for each submitted post:"
msgstr "Utilizați acest scurtcod pentru a afișa o galerie de imagini încărcate pentru fiecare post trimis:"

#: library/plugin-settings.php:1496
msgid "Or, use the template tag to display an image gallery anywhere in your theme template:"
msgstr "Sau, utilizați eticheta de șablon pentru a afișa o galerie de imagini oriunde în șablonul de temă:"

#: library/plugin-settings.php:1498
msgid "You can customize using any of the follwing attributes:"
msgstr "Puteți personaliza utilizând oricare dintre atributele următoare:"

#: library/plugin-settings.php:1512
msgid "Reset Form Button"
msgstr "Resetați butonul de formular"

#: library/plugin-settings.php:1513
msgid "This shortcode displays a link that resets the form to its original state:"
msgstr "Acest cod scurt prezintă o legătură care resetează formularul în starea originală:"

#: library/plugin-settings.php:1515
msgid "This shortcode accepts the following attributes:"
msgstr "Acest scurtcod acceptă următoarele atribute:"

#: library/plugin-settings.php:1520
msgid "Note that the url attribute accepts"
msgstr "Rețineți că atributul url acceptă"

#: library/plugin-settings.php:1520
msgid "to get the current URL."
msgstr "pentru a obține adresa URL curentă."

#: library/plugin-settings.php:1522
msgid "Access Control"
msgstr "Controlul accesului"

#: library/plugin-settings.php:1523
msgid "USP provides three shortcodes to control access and restrict content."
msgstr "USP furnizează trei coduri scurte pentru controlul accesului și restricționarea conținutului."

#: library/plugin-settings.php:1524
msgid "Display content only to users with a specific capability:"
msgstr "Afișați conținut numai pentru utilizatorii cu o anumită capacitate:"

#: library/plugin-settings.php:1526
msgid "Display content to logged-in users:"
msgstr "Afișați conținut pentru utilizatorii conectați:"

#: library/plugin-settings.php:1528
msgid "Display content to visitors only:"
msgstr "Afișați conținut numai pentru vizitatori:"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "Tip:"
msgstr "Bacsis:"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "to include markup in the deny message, you can use"
msgstr "pentru a include marcarea în mesajul de respingere, puteți utiliza"

#: library/plugin-settings.php:1530
msgid "to output"
msgstr "la ieșire"

#: library/plugin-settings.php:1532
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"

#: library/plugin-settings.php:1533
msgid "If the user is logged in, display the post-submit form; or if the user is not logged in, display the login form:"
msgstr "Dacă utilizatorul este conectat, afișați formularul post-trimitere; sau dacă utilizatorul nu este conectat, afișați formularul de autentificare:"

#: library/plugin-settings.php:1545
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restabiliti setarile de baza"

#: library/plugin-settings.php:1548
msgid "Leave this option disabled to remember your settings. Or, to go ahead and restore the default plugin options: check the box, save your settings, and then deactivate/reactivate the plugin."
msgstr "Lăsați această opțiune dezactivată pentru a vă aminti setările. Sau, pentru a continua și a restabili opțiunile pluginului implicit: bifați caseta, salvați setările și apoi dezactivați / reactivați pluginul."

#: library/plugin-settings.php:1552
msgid "Restore default options upon plugin deactivation/reactivation."
msgstr "Restaurați opțiunile implicite după dezactivarea / reactivarea pluginului."

#: library/plugin-settings.php:1559
msgid "Show Support"
msgstr "Afișați suportul"

#: library/plugin-settings.php:1568
msgid "by"
msgstr "de"

#: library/plugin-settings.php:1569
msgid "Jeff Starr on Twitter"
msgstr "Jeff Starr pe Twitter"

#: library/plugin-settings.php:1570
msgid "Obsessive Web Design &amp; Development"
msgstr "Obsessive Web Design & amp; Dezvoltare"

#: library/plugin-settings.php:1581
msgid "Save Preference"
msgstr "Salvați preferințele"

#: library/plugin-settings.php:1588
msgid "Are you sure you want to restore all default options? (this action cannot be undone)"
msgstr "Sigur doriți să restaurați toate opțiunile implicite? (Această acțiune nu poate fi anulată)"

#: library/support-panel.php:52
msgid "Perishable Press Books"
msgstr "Carti de presă perisabile"

#: library/support-panel.php:53
msgid "Plugin Planet"
msgstr "Plugin Planet"

#: library/support-panel.php:54
msgid "Donate via PayPal"
msgstr "Donați prin PayPal"

#: library/support-panel.php:56
msgid "books"
msgstr "cărți"

#: library/support-panel.php:57
msgid "plugins"
msgstr "Plugin-uri"

#: library/support-panel.php:58
msgid "donation"
msgstr "donare"

#: library/support-panel.php:60
msgid "Thank you for using"
msgstr "Vă mulțumim că ați folosit"

#: library/support-panel.php:61
msgid "Please show support by purchasing one of my"
msgstr "Vă rugăm să arate sprijin prin achiziționarea unuia dintre mine"

#: library/support-panel.php:62
msgid "or"
msgstr "sau"

#: library/support-panel.php:62
msgid "or by making a"
msgstr "sau prin realizarea unui"

#: library/support-panel.php:63
msgid "Your generous support helps to ensure future development of"
msgstr "Sprijinul generos vă ajută să asigurați dezvoltarea viitoare a"

#: library/support-panel.php:64
msgid "and is greatly appreciated."
msgstr "și este foarte apreciat."

#: library/support-panel.php:66
msgid "Any size donation helps me to continue developing this free plugin and other awesome WordPress resources."
msgstr "Orice donație de dimensiuni mă ajută să dezvolt în continuare acest plugin gratuit și alte resurse WordPress minunate."

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Enables your visitors to submit posts and images from anywhere on your site."
msgstr "Permite vizitatorilor dvs. să trimită postări și imagini de oriunde de pe site-ul dvs."

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"
msgstr "https://perishablepress.com/user-submitted-posts/"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Jeff Starr"
msgstr "Jeff Starr"

#. Author URI of the plugin
#: 
msgid "https://plugin-planet.com/"
msgstr "https://plugin-planet.com/"

