# Translation of Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 17:35:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release)\n"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:335
msgctxt "Thumbnail regen page"
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:266
msgctxt "Media Library bulk actions drop-down"
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
msgstr "Régénérer les miniatures"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:244
msgctxt "Media row action"
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
msgstr "Régénérer les miniatures"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:71
msgctxt "Admin menu text"
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
msgstr "Régénération forcée des miniatures"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:70
msgctxt "Admin menu page title tag"
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:244
msgid "Regenerate the thumbnails for this single image"
msgstr "Régénérer les miniatures pour cette image"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:148
msgid "Stopping..."
msgstr "Arrêt en cours&hellip;"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:356
#: class-forceregeneratethumbnails.php:397
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!"
msgstr "Vous devez activer Javascript pour pouvoir continuer !"

#. Description of the plugin
msgid "Delete and REALLY force the regenerate thumbnail."
msgstr "Supprime et recrée RÉELLEMENT la miniature."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:512
msgid "The originally uploaded image file cannot be found."
msgstr "L’image originale téléchargée ne peut pas être trouvée."

#. translators: %d: the number of regeneration failures
#: class-forceregeneratethumbnails.php:374
msgid "Failure: %s"
msgstr "Echec : %s"

#. translators: %d: the number of successfully regenerated images
#: class-forceregeneratethumbnails.php:371
msgid "Success: %s"
msgstr "Succès : %s"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:363
msgid "Process Information"
msgstr "Information du processus"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:361
msgid "Abort Process"
msgstr "Mettre fin au processus"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"

#. translators: %d: the total number of images
#: class-forceregeneratethumbnails.php:368
msgid "Total: %s"
msgstr "Total : %s"

#. translators: %d: the attachment ID number
#: class-forceregeneratethumbnails.php:915
msgid "(ID %d)"
msgstr "(ID %d)"

#. translators: %s: time elapsed
#: class-forceregeneratethumbnails.php:725
msgid "Successfully regenerated in %s seconds"
msgstr "Bien régénéré en %s secondes"

#. translators: %s: list of regenerated thumbs/sizes
#: class-forceregeneratethumbnails.php:722
msgid "Regenerate: %s"
msgstr "Régénéré : %s"

#. translators: %s: the path to the uploads directory
#: class-forceregeneratethumbnails.php:718
msgid "Please ensure the folder has write permissions (chmod 755): %s"
msgstr "Veuillez vous assurer que le dossier dispose de droits d’écriture (chmod 755) : %s"

#. translators: %s: an error message (translated elsewhere)
#: class-forceregeneratethumbnails.php:716
msgid "Deleted error: %s"
msgstr "Erreur de suppression : %s"

#. translators: %s: list of deleted thumbs
#: class-forceregeneratethumbnails.php:712
msgid "Deleted: %s"
msgstr "Supprimé : %s"

#. translators: %s: debug info, if populated
#: class-forceregeneratethumbnails.php:705
msgid "Image Debug 4: %s"
msgstr "Débogage de l’image 4 : %s"

#. translators: %s: debug info, if populated
#: class-forceregeneratethumbnails.php:701
msgid "Image Debug 3: %s"
msgstr "Débogage de l’image 3 : %s"

#. translators: %s: debug info, if populated
#: class-forceregeneratethumbnails.php:697
msgid "Image Debug 2: %s"
msgstr "Débogage de l’image 2 : %s"

#. translators: %s: the full path of the image
#: class-forceregeneratethumbnails.php:694
msgid "Image: %s"
msgstr "Image : %s"

#. translators: %s: the path to the uploads directory
#: class-forceregeneratethumbnails.php:690
msgid "Upload Directory: %s"
msgstr "Répertoire de téléversements : %s"

#. translators: %s: the base URL of the uploads directory
#: class-forceregeneratethumbnails.php:692
msgid "Upload URL: %s"
msgstr "URL du dossier de téléversements : %s"

#. translators: 1: attachment title 2: attachment ID number
#: class-forceregeneratethumbnails.php:683
msgid "%1$s (ID %2$d)"
msgstr "%1$s (ID %2$d)"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:614
msgid "Unknown failure."
msgstr "Défaillance inconnue."

#. translators: %d: attachment ID number
#: class-forceregeneratethumbnails.php:493
msgid "Skipped: %d is a SVG"
msgstr "Ignoré : %d est un SVG"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:485
msgid "Failed: The imagick extension is required for PDF files."
msgstr "Échec : l’extension imagick est nécessaire pour les fichiers PDF."

#. translators: %d: attachment ID number
#: class-forceregeneratethumbnails.php:476
#: class-forceregeneratethumbnails.php:481
msgid "Failed: %d is an invalid media ID."
msgstr "Échec : %d est un ID de média invalide."

#. translators: %d: attachment ID number
#: class-forceregeneratethumbnails.php:466
msgid "Skipped: %d"
msgstr "Ignoré : %d"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:458
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr "Le jeton d’accès a expiré, veuillez recharger la page."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:455
msgid "Your user account does not have permission to regenerate thumbnails."
msgstr "Votre compte n’a pas le droit de régénérer les miniatures."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:440
msgid "No attachment ID submitted."
msgstr "Aucun ID de fichier joint n’a été soumis."

#. translators: %s: link to install EWWW Image Optimizer plugin
#: class-forceregeneratethumbnails.php:418
msgid "Install the free %s for sharper thumbnails, better compression, and to control which thumbnails are created."
msgstr "Installez %s gratuit pour obtenir des miniatures plus nettes, une meilleure compression et pour contrôler les miniatures créées."

#. translators: %s: Media Library (link)
#: class-forceregeneratethumbnails.php:406
msgid "Media Library"
msgstr "Bibliothèque des médias"

#. translators: %s: Media Library (link)
#: class-forceregeneratethumbnails.php:406
msgid "You may regenerate thumbnails for specific images from the %s in List mode."
msgstr "Vous pouvez régénérer des miniatures pour des images spécifiques à partir de %s en mode liste."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:402
msgid "Specific Thumbnails"
msgstr "Miniatures spécifiques"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:398
msgid "Regenerate All Thumbnails"
msgstr "Regénérer toutes les miniatures"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:393
#: class-forceregeneratethumbnails.php:407
msgid "Be sure to backup your site before you begin."
msgstr "Veillez à sauvegarder votre site avant de commencer."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:392
msgid "You may regenerate thumbnails for all images that you have uploaded to your blog."
msgstr "Vous pouvez régénérer les miniatures de toutes les images que vous avez téléversées sur votre blog."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:389
msgid "All Thumbnails"
msgstr "Toutes les miniatures"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:354
msgid "Please be patient while the thumbnails are regenerated. Details will be displayed below as each image is completed."
msgstr "Veuillez être patient pendant que les miniatures sont régénérées. Les détails seront affichés ci-dessous au fur et à mesure que chaque image sera terminée."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:349
msgid "You do not appear to have uploaded any images or PDF files yet."
msgstr "Vous ne semblez pas avoir encore téléversé d’images ou de fichiers PDF."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:330
msgid "Retry Failed Images"
msgstr "Réessayer les images échouées"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:326
msgid "Go back to the previous page."
msgstr "Retourner à la page précédente."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:324
msgid "All done!"
msgstr "Tout est fait !"

#: class-forceregeneratethumbnails.php:149
msgid "Unknown error occured."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."

#: class-forceregeneratethumbnails.php:100
#: class-forceregeneratethumbnails.php:343
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://ewww.io/about/"
msgstr "https://ewww.io/about/"

#. Author of the plugin
msgid "Exactly WWW"
msgstr "Exactly WWW"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/"