msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking.com Official Search box ver 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 10:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Strategic Partnership at Booking.com <wp-plugins@booking."
"com>\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inc/core-functions.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Booking.com search box destination"
msgid "Booking.com Search Box settings"
msgstr "Destinasi di kotak pencarian Booking.com"

#: inc/core-functions.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Booking.com Official Search Box"
msgid "Booking.com Search Box"
msgstr "Kotak pencarian Booking.com resmi "

#: inc/core-functions.php:55
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: inc/core-functions.php:70
msgid "Main settings"
msgstr "Pengaturan utama"

#: inc/core-functions.php:76
msgid "Preset destination"
msgstr "Isian destinasi"

#: inc/core-functions.php:82
msgid "Colour scheme"
msgstr "Tabel warna"

#: inc/core-functions.php:88
msgid "Search box text"
msgstr "Teks kotak pencarian"

#: inc/core-functions.php:114
msgid "Use these settings to customise your search box."
msgstr "Gunakan pengaturan ini untuk menyesuaikan kotak pencarian Anda."

#: inc/core-functions.php:120
msgid ""
"Use the following fields to select a specific destination. <em>Destination "
"types</em> and <em>IDs</em> make guest searches more accurate."
msgstr ""
"Gunakan kolom berikut ini untuk memilih destinasi tertentu. Jenis dan kode "
"destinasi menjadikan pencarian tamu lebih akurat."

#: inc/core-functions.php:126
msgid "Enter your colour scheme settings here."
msgstr "Masukkan pengaturan warna Anda di sini."

#: inc/core-functions.php:132
msgid "Customise the search box text here."
msgstr "Sesuaikan teks kotak pencarian di sini. "

#: inc/core-functions.php:181 inc/helpers/meta_boxes.php:84
msgid ""
"For more info on your destination ID, login to the <a href=\"https://admin."
"booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Partner Center</a>. Check <em>&quot;"
"URL constructor&quot;</em> section to find your destination ID. These IDs, "
"also known as UFIs, are usually a negative number ( e.g. <strong>-2140479 is "
"for Amsterdam</strong> , but can be positive ones in the US ) while regions, "
"district and landmarks are always positive ( e.g. <strong>1408 is for Ibiza</"
"strong> )."
msgstr ""
"Untuk informasi tentang kode destinasi, login ke <a href=\"https://admin."
"booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Sentra Mitra</a>. Periksa bagian "
"<em>&quot;penyusun URL&quot;</em> untuk menemukan kode destinasi Anda. Kode "
"ini juga dikenal sebagai UFI dan biasanya merupakan angka negatif (mis. "
"<strong>-2679652 untuk Jakarta</strong>, tetapi bisa juga angka positif "
"untuk AS) sementara wilayah, distrik, dan landmark selalu angka positif "
"(mis. <strong>Ibiza adalah 1408</strong>)."

#: inc/core-functions.php:209
msgid "long"
msgstr "panjang"

#: inc/core-functions.php:210
msgid "short"
msgstr "pendek"

#: inc/core-functions.php:232 inc/core-functions.php:242
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: inc/core-functions.php:233 inc/core-functions.php:243
msgid "Centre"
msgstr "Tengah"

#: inc/core-functions.php:234 inc/core-functions.php:244
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: inc/core-functions.php:249 inc/helpers/meta_boxes.php:68
msgid "select..."
msgstr "pilih…"

#: inc/core-functions.php:250 inc/helpers/meta_boxes.php:69
msgid "city"
msgstr "kota"

#: inc/core-functions.php:251 inc/helpers/meta_boxes.php:70
msgid "landmark"
msgstr "landmark"

#: inc/core-functions.php:253 inc/helpers/meta_boxes.php:72
msgid "region"
msgstr "wilayah"

#: inc/core-functions.php:254
msgid "airport"
msgstr "Bandara"

#: inc/core-functions.php:259
msgid "px"
msgstr ""

#: inc/core-functions.php:260
msgid "%"
msgstr "%"

#: inc/core-functions.php:278 inc/core-functions.php:285
msgid "needs to be an integer"
msgstr "ini harus berupa bilangan bulat. "

#: inc/core-functions.php:292 inc/static.php:136
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "affiliate ID is different from partner ID: should start with a 1, 3, 8 or "
#| "9. Please change it."
msgid ""
"Affiliate ID is different from partner ID: should start with a 1, 3, 8 or 9. "
"Please change it."
msgstr ""
"ID afiliasi berbeda dengan ID mitra. ID afiliasi Anda harus dimulai dengan "
"1,3,8, atau 9. Harap coba lagi."

#: inc/core-functions.php:304
msgid "Use only alphanumeric strings and commas for multiple slugs"
msgstr ""
"Hanya boleh menggunakan string alfanumerik dan koma untuk beberapa slug"

#: inc/core-functions.php:315
msgid "Cname format is incorrect"
msgstr "Format Cname tidak benar"

#: inc/core-functions.php:323
msgid "Missing or incorrect information"
msgstr "Informasi yang hilang atau salah"

#: inc/helpers/date_array.php:19 inc/helpers/searchbox-fields.php:259
#: inc/helpers/searchbox.php:108
msgid "Check-in date"
msgstr "Tanggal check-in"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:44
msgid "Booking.com search box destination"
msgstr "Destinasi di kotak pencarian Booking.com"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:55
msgid ""
"Use the following fields to select a location for your Booking.com search "
"box widget for this specific post or page"
msgstr ""
"Gunakan kolom di bawah ini untuk menetapkan satu destinasi di dalam widget "
"kotak pencarian Booking.com Anda terkait kiriman/halaman tertentu"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:58 inc/helpers/searchbox-fields.php:138
msgid "e.g. Amsterdam"
msgstr "mis. Jakarta"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:62 inc/helpers/searchbox-fields.php:132
#: inc/helpers/searchbox-fields.php:248 inc/helpers/searchbox.php:107
msgid "Destination"
msgstr "Destinasi"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:66 inc/helpers/searchbox-fields.php:143
msgid "Destination type"
msgstr "Jenis destinasi"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:71
msgid "district"
msgstr "kawasan"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:78 inc/helpers/searchbox-fields.php:160
msgid "e.g. -2140479 for Amsterdam"
msgstr "mis. -2679652 untuk Jakarta"

#: inc/helpers/meta_boxes.php:80 inc/helpers/searchbox-fields.php:154
msgid "Destination ID ( e.g. -2140479 for Amsterdam )"
msgstr "Kode destinasi (mis. -2679652 untuk Jakarta)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:18
msgid "Your affiliate ID"
msgstr "Nomor identitas afiliasi Anda"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:19
msgid ""
"Your affiliate ID is a unique number that allows Booking.com to track "
"commission. If you are not an affiliate yet, <a href=\"https://www.booking."
"com/affiliate-program/v2/index.html\" target=\"_blank\">check our affiliate "
"programme</a> and get an affiliate ID. It's easy and fast. Start earning "
"money, <a href=\"https://www.booking.com/affiliate-program/v2/index.html\" "
"target=\"_blank\">sign up now!</a>"
msgstr ""
"Nomor identitas afiliasi Anda adalah nomor unik yang memungkinkan Booking."
"com untuk mencatat komisi Anda. Kalau Anda belum menjadi afiliasi, <a "
"href=“https://www.booking.com/affiliate-program/v2/index.html” target="
"\"_blank\">lihat program afiliasi kami</a> dan dapatkan nomor identitas "
"afiliasi dengan mudah dan cepat. Mulailah menghasilkan uang dan <a "
"href=“https://www.booking.com/affiliate-program/v2/index.html” target="
"\"_blank\">daftar sekarang!</a>"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:24
msgid "e.g."
msgstr "mis."

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:29
msgid "Width"
msgstr "Lebar"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:30
msgid ""
"Need a specific width (e.g. 150px)? You can customise the width of your "
"search box easily - just fill in your pixel requirements. If you leave this "
"field empty, you'll get default settings."
msgstr ""
"Perlu ukuran lebar yang spesifik (mis. 150px)? Anda bisa menyesuaikan lebar "
"kotak pencarian Anda dengan mudah. Masukkan saja jumlah piksel yang Anda "
"inginkan. Kalau Anda mengosongkan kolom ini, maka Anda akan menggunakan "
"pengaturan default."

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:40
msgid "Widget Width Suffix (px or %)"
msgstr ""

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:51
msgid "Cname"
msgstr "Cname"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:52
msgid ""
"Set your cname if you have one. Remember to point it to www.booking.com and "
"to inform our support team."
msgstr ""
"Siapkan cname Anda jika Anda memilikinya. Jangan lupa untuk mengarahkannya "
"ke www.booking.com dan beri tahu tim bantuan kami."

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:57
msgid "e.g. hotels.mydomain.com"
msgstr "mis. hotels.mydomain.com"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:62
msgid "Add a &quot;flexible-date&quot; check box"
msgstr "Tambahkan kotak centang untuk &quot;tanggal fleksibel&quot;"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:73
msgid "Select which logo and dimension you prefer"
msgstr "Pilih logo dan dimensi yang Anda mau"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:84
msgid "Button position"
msgstr "Posisi tombol"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:95
msgid "Logo position"
msgstr "Posisi logo"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:107
#, fuzzy
#| msgid "check-in date"
msgid "Set check-in date"
msgstr "tanggal check-in"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:119
#, fuzzy
#| msgid "check-out date"
msgid "Set check-out date"
msgstr "tanggal check-out"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:133
msgid ""
"You can pre-fill this field with a specific destination ( e.g. Amsterdam )"
msgstr ""
"Kolom ini bisa Anda isikan lebih dulu dengan destinasi tertentu (mis. "
"Jakarta)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:155
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"#\" id=\"bos_info_displayer\" title=\"Info box\"><img style="
"\"border: none;\" src=\"%s\" alt=\"info\"></a>"
msgstr ""

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:165
msgid "Enable meta boxes for these Custom Post Type ( use the slug )"
msgstr "Aktifkan meta box untuk Tipe Post Kustom (gunakan slug)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:166
msgid ""
"If you have multiple posts, use a \",\" (comma) to separate them. i.e.: "
"cpt1, cpt2, cpt3"
msgstr ""
"Jika Anda memiliki beberapa post, gunakan &quot;,&quot; (koma) untuk "
"memisahkannya. mis.: cpt1, cpt2, cpt3"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:176
msgid "Background colour"
msgstr "Warna latar belakang"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:187
msgid "Text colour"
msgstr "Warna teks"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:198
msgid "Button background colour"
msgstr "Warna latar belakang tombol"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:209
msgid "Button border colour"
msgstr "Warna tepian tombol"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:220
msgid "Button text colour"
msgstr "Warna teks tombol"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:231
msgid "Default title ( e.g. Search hotels and more... )"
msgstr "Judul standar (mis. Cari hotel dan lain-lain...)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:237 inc/helpers/searchbox.php:106
msgid "Search hotels and more..."
msgstr "Cari hotel dan lainnya..."

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:242
msgid "Destination ( e.g. Destination )"
msgstr "Destinasi (mis. Destinasi)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:253
msgid "Check-in ( e.g. Check-in date )"
msgstr "Check-in (mis. Tanggal check-in)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:264
msgid "Check-out ( e.g. Check-out date )"
msgstr "Check-out (mis. Tanggal check-out) "

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:270 inc/helpers/searchbox.php:109
msgid "Check-out date"
msgstr "Tanggal check-out"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:275
msgid "Submit button ( e.g. Search )"
msgstr "Tombol kirim (mis. Cari)"

#: inc/helpers/searchbox-fields.php:281 inc/helpers/searchbox.php:110
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: inc/helpers/searchbox.php:20
msgid ""
"Customise your Booking.com search box below, or use the default search box "
"by navigating to <strong>Appearance &gt; Widgets</strong> now."
msgstr ""
"Sesuaikan kotak pencarian Booking.com Anda di bawah ini atau gunakan kotak "
"pencarian default dengan membuka <strong>Tampilan &gt; Widget</strong> "
"sekarang. "

#: inc/helpers/searchbox.php:30 inc/helpers/searchbox.php:53
msgid ""
"Have you already downloaded the new <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
"bookingcom-banner-creator/\" target=\"_blank\">Banner Creator</a> plugin? "
"Lots of responsive and customisable ready-to-use banners for your WP site!"
msgstr ""

#: inc/helpers/searchbox.php:43
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"

#: inc/helpers/searchbox.php:44
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan perubahan"

#: inc/helpers/searchbox.php:45
msgid "Reset to default"
msgstr "Setel ulang ke default"

#: inc/helpers/searchbox.php:180 inc/helpers/searchbox.php:181
#: inc/helpers/searchbox.php:194
msgid "Click the lock icon to choose another destination"
msgstr "Klik ikon gembok untuk memilih destinasi lain"

#: inc/helpers/searchbox.php:204 inc/static.php:119
msgid "e.g. city, region, district or specific hotel"
msgstr "mis. kota, daerah, distrik, atau nama hotel"

#: inc/helpers/searchbox.php:231
msgid " I don't have specific dates yet "
msgstr "Saya belum punya tanggal yang pasti"

#: inc/static.php:90
msgid "Sorry, we need at least part of the name to start searching."
msgstr ""
"Maaf, kami memerlukan setidaknya sebagian dari nama tujuan untuk mulai "
"mencari"

#: inc/static.php:91
msgid ""
"Your check-out date is more than 30 nights after your check-in date. "
"Bookings can only be made for a maximum period of 30 nights. Please enter "
"alternative dates and try again."
msgstr ""
"Tanggal check-out Anda melebihi 30 malam setelah tanggal check-in Anda. "
"Pemesanan hanya bisa dilakukan untuk periode maksimal 30 malam. Silakan "
"masukkan tanggal yang berbeda lalu coba lagi."

#: inc/static.php:92
msgid ""
"Your check-in date is in the past. Please check your dates and try again."
msgstr ""
"Tanggal check-in Anda telah lewat. Silakan periksa kembali tanggal Anda lalu "
"coba lagi."

#: inc/static.php:93
msgid ""
"Please check your dates, the check-out date appears to be earlier than the "
"check-in date."
msgstr ""
"Harap periksa tanggal Anda, tanggal check-out sepertinya lebih awal daripada "
"tanggal check-in."

#: inc/static.php:94
msgid "Next month"
msgstr "Bulan depan"

#: inc/static.php:95
msgid "Open calendar and pick a date"
msgstr "Buka kalender dan pilih tanggal"

#: inc/static.php:96
msgid "Prev month"
msgstr "Bulan sebelumnya"

#: inc/static.php:97
msgid "Close calendar"
msgstr "Tutup kalender"

#: inc/static.php:98
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: inc/static.php:99
msgid "February"
msgstr "Februari"

#: inc/static.php:100
msgid "March"
msgstr "Maret"

#: inc/static.php:101
msgid "April"
msgstr "April"

#: inc/static.php:102
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: inc/static.php:103
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: inc/static.php:104
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: inc/static.php:105
msgid "August"
msgstr "Agustus"

#: inc/static.php:106
msgid "September"
msgstr "September"

#: inc/static.php:107
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: inc/static.php:108
msgid "November"
msgstr "November"

#: inc/static.php:109
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: inc/static.php:110
msgid "Mo"
msgstr "Sen"

#: inc/static.php:111
msgid "Tu"
msgstr "Sel"

#: inc/static.php:112
msgid "We"
msgstr "Rab"

#: inc/static.php:113
msgid "Th"
msgstr "Kam"

#: inc/static.php:114
msgid "Fr"
msgstr "Jum"

#: inc/static.php:115
msgid "Sa"
msgstr "Sab"

#: inc/static.php:116
msgid "Su"
msgstr "Min"

#: inc/static.php:117
msgid "Updating..."
msgstr "Mengupdate..."

#: inc/static.php:118
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: inc/widget/bos_widget.php:25
msgid "Display an accomodation search box"
msgstr "Tampilkan kotak pencarian akomodasi"

#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Jan"

#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "Feb"

#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "Mar"

#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "Apr"

#~ msgid "May "
#~ msgstr "Mei"

#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "Jun"

#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "Jul"

#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "Agu"

#~ msgid "Sept"
#~ msgstr "Sep"

#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "Okt"

#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "Nov"

#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "Des"

#~ msgid "Need a calendar?"
#~ msgstr "Perlu kalender? "

#~ msgid "Month format"
#~ msgstr "Format bulan"

#~ msgid ""
#~ "For more info on your destination ID, login to the <a href=\"https://"
#~ "admin.booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Partner Center</a>. Check "
#~ "<em>&quot;URL constructor&quot;</em> section to find your destination ID. "
#~ "These IDs, also known as UFIs, are usually a negative number ( e.g. "
#~ "<strong>-2140479 is for Amsterdam</strong> , but can be positive ones in "
#~ "the US ) while regions, district and landmarks are always positive ( e.g. "
#~ "<strong>725 is for Ibiza</strong> )."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk informasi tentang kode destinasi, login ke <a href=\"https://admin."
#~ "booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Sentra Mitra</a>. Periksa bagian "
#~ "<em>&quot;penyusun URL&quot;</em> untuk menemukan kode destinasi Anda. "
#~ "Kode ini juga dikenal sebagai UFI dan biasanya merupakan angka negatif "
#~ "(mis. <strong>-2679652 untuk Jakarta</strong>, tetapi bisa juga angka "
#~ "positif untuk AS) sementara wilayah, distrik, dan landmark selalu angka "
#~ "positif (mis. <strong>Ibiza adalah 725</strong>)."

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokol"

#~ msgid "Choose https only if your pages are on a secure ( https ) enviroment"
#~ msgstr ""
#~ "Pilih https hanya kalau halaman Anda menggunakan lingkungan aman (https) "

#~ msgid "destination"
#~ msgstr "destinasi"

#~ msgid "Need a hotel?"
#~ msgstr "Butuh hotel?"

#~ msgid "Open calandar and pick a date"
#~ msgstr "Buka kalender dan pilih tanggal"
