# Translation of co-authors-plus in German
# This file is distributed under the same license as the co-authors-plus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:20:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: co-authors-plus\n"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207
msgid "View Posts"
msgstr "Post anzeigen"

#: co-authors-plus.php:993
msgid "Mine"
msgstr "Meins"

msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic</a>, &Uuml;bersetzung von <a href=\"http://de.trns.nl\">trns.nl"

#: co-authors-plus.php:481
msgid "No co-author exists for that term"
msgstr "Hierf&uuml;r gibt es keinen Co-Autor"

#: co-authors-plus.php:1230
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Kommentar zu deinem Post \"%s\""

#: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-Mail: %s"

#: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253
#: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL: %s"

#: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar:"

#: co-authors-plus.php:1237
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Kommentare zu diesem Post hier anschauen:"

#: co-authors-plus.php:1239
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""

#: co-authors-plus.php:1241
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zu deinem Post \"%s\""

#: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254
msgid "Excerpt: "
msgstr "Auszug:"

#: co-authors-plus.php:1246
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Trackback zu diesem Post hier sehen:"

#: co-authors-plus.php:1248
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: co-authors-plus.php:1250
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zu deinem Post \"%s\""

#: co-authors-plus.php:1255
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kannst alle Pingbacks zu deinem Post hier sehen:"

#: co-authors-plus.php:1257
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: co-authors-plus.php:1260
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In den Papierkorb: %s"

#: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361
msgid "Delete it: %s"
msgstr "L&ouml;schen: %s"

#: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Als Spam markieren: %s"

#: co-authors-plus.php:1333
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe"

#: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1337
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback Auszug:"

#: co-authors-plus.php:1340
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe"

#: co-authors-plus.php:1344
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback Auszug:"

#: co-authors-plus.php:1347
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar auf den Post \"%s\" wartet auf deine Freigabe"

#: co-authors-plus.php:1357
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmigen: %s"

#: co-authors-plus.php:1364
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Im Moment wartet %s Kommentar auf deine Freigabe. Bitte besuche die Moderationsoberfl&auml;che:"
msgstr[1] "Im Moment warten %s Kommentare auf deine Freigabe. Bitte besuche die Moderationsoberfl&auml;che:"

#: co-authors-plus.php:1368
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] bitte moderiere: \"%2$s\""

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:77
msgid "Guest Author"
msgstr "Gastautor"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:78
msgid "Guest Authors"
msgstr "Gastautoren"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:79
msgid "All Guest Authors"
msgstr "Alle Gastautoren"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:80
msgid "Add New Guest Author"
msgstr "Einen neuen Gastautoren hinauf&uuml;gen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:81
msgid "Edit Guest Author"
msgstr "Gastautor bearbeiten"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:82
msgid "New Guest Author"
msgstr "Neuer Gastautor"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:83
msgid "View Guest Author"
msgstr "Gastautor anzeigen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:84
msgid "Search Guest Authors"
msgstr "Gastautor suchen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:85
msgid "No guest authors found"
msgstr "Dieser Gastautor konnte nicht gefunden werden"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:86
msgid "No guest authors found in Trash"
msgstr "Keinen Gastautoren im Papierkorb gefunden"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:87
msgid "Update Guest Author"
msgstr "Gastautor aktualisieren"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:88
msgid "About the guest author"
msgstr "&Uuml;ber diesen Gastautoren"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:97
msgctxt "co-authors-plus"
msgid "Add New"
msgstr "neuen hinauf&uuml;gen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:153
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:159
msgid "Guest author updated. <a href=\"%s\">View profile</a>"
msgstr "Gastautor aktualisiert. <a href=\"%s\">Profil ansehen</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:154
msgid "Custom field updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:155
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld entfernt."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:156
msgid "Guest author updated."
msgstr "Gastautor aktualisiert."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:158
msgid "Guest author restored to revision from %s"
msgstr "Gastautor aus der Revision von %s wiederhergestellt"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:160
msgid "Guest author saved."
msgstr "Gastautor gespeichert"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:161
msgid "Guest author submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr "Gastautor erstellt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Profilvorschau</a> "

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:162
msgid "Guest author scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview profile</a>"
msgstr "Gastautor geplant f&uuml; <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Profilvorschau</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:164
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:165
msgid "Guest author updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr "Gastautor aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Profilvorschau</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:182
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:215
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:430
msgid "Doin' something fishy, huh?"
msgstr "&Auml;hm, was hast du vor?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:185
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:219
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Du hast nicht die n&ouml;tigen Rechte, um das zu tun."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:224
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:435
msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist."
msgstr "Der Gastautor kann nicht gel&ouml;scht werden, weil er nicht existiert."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:238
msgid "Co-author does not exists. Try again?"
msgstr "Diesen Co-Autor gibt es nicht. Nochmal versuchen?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:246
msgid "Please make sure to pick an option."
msgstr "Bitte w&auml;hle eine Option."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:386
msgid "Guest author deleted."
msgstr " Gastautor gel&ouml;scht"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:410
msgid "Save"
msgstr "speichern"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:411
msgid "Unique Slug"
msgstr "Eindeutiger Slug"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:413
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:414
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontakt Info"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:439
msgid "Delete %s"
msgstr "Entferne %s"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:440
msgid "You have specified this guest author for deletion:"
msgstr "Du hast diesen Gastautor zum l&ouml;schen ausgew&auml;hlt:"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:442
msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?"
msgstr "Was soll mit den Posts geschehen, die diesem Gastautor zugewiesen sind?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:443
msgid "Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you should delete their posts first and then come back to delete the guest author."
msgstr "Beachte: Wenn du den Gastautor und alle seine Posts l&ouml;schen m&ouml;test, solltest du zuerst seine Artikel l&ouml;schen und dann hierher zur&uuml;ckkommen, um den Gastautor zu l&ouml;schen."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:452
msgid "Reassign to another co-author:"
msgstr "Einem anderen Autoren zuweisen:"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:458
msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s."
msgstr "Die Posts dem Verbundenen WordPress user %s zuweisen."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:463
msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)."
msgstr "Entferne den Namen von den Post, aber belasse die Posts in ihrem aktuellen Zustand."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:466
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "L&ouml;schen best&auml;tigen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:536
msgid "WordPress User Mapping"
msgstr "WordPress User verbinden"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:538
msgid "-- Not mapped --"
msgstr "– Nicht verbunden –"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:651
msgid "Guest authors cannot be created without display names."
msgstr "Gastautoren k&ouml;nnen nicht ohne &Ouml;ffentlichen Namen erstellt werden."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:658
msgid "Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. Try creating a profile from the user instead"
msgstr "Gastautoren k&ouml;nnen nicht mit dem selben Login Namen, wie ein echter Benutzer erstellt werden. "

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:663
msgid "Display name conflicts with another guest author display name."
msgstr "Der &Ouml;ffentliche Name dieses Gastautoren steht im Konflikt mit einem anderen."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:829
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:834
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:839
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:846
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:851
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147
msgid "Linked Account"
msgstr "Verbundener Account"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:856
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:861
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:866
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:871
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:876
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographische Angaben"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s ist ein Pflichtfeld"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012
msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user"
msgstr "user_login kann nicht mit einem existierenden Gastautoren oder verbundenen Benutzer &uuml;bereinstimmen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057
msgid "Guest author does not exist"
msgstr "Gastautor existiert nicht"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069
msgid "Reassignment co-author does not exist"
msgstr "Dieser Co-Autor existiert nicht"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101
msgid "No user exists with that ID"
msgstr "Es gibt keinen Nutzer mit dieser ID"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166
msgid "Create Profile"
msgstr "Profil erstellen"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19
msgid "Co-Authors"
msgstr "Co-Autoren"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20
msgid "Co-Author"
msgstr "Co-Autor"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81
msgid "Show all"
msgstr "Alle Anzeigen"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82
msgid "With linked account"
msgstr "Mit verbundenem Account"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83
msgid "Without linked account"
msgstr "Ohne verbundenen Account"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135
msgid "No matching guest authors were found."
msgstr "Es wurden keine passenden Gastautoren gefunden."

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: php/class-wp-cli.php:153
msgid "Please specify a valid user_login"
msgstr "Bitte gib einen validen user_login an"

#: php/class-wp-cli.php:156
msgid "Please specify a valid co-author login"
msgstr "Bitte gib einen validen co-author login an"

#: php/class-wp-cli.php:163
msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s"
msgstr "&Uuml;berspringe - Post 2%d es wurde schon ein Co-Autor hinzugef&uuml;gt: %s"

#: php/class-wp-cli.php:168
msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d"
msgstr "Aktualisieren - Erg&auml;nze %s's Namen zum Post #%d"

#: php/class-wp-cli.php:173
msgid "All done! %d posts were affected."
msgstr "Fertig! %d Posts wurden bearbeiten."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:475
msgid "Add New"
msgstr "Neu"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206
msgid "Delete"
msgstr "L&ouml;schen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:823
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143
msgid "Display Name"
msgstr "&Ouml;ffentlicher Name"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:817
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: template-tags.php:136
msgid " and "
msgstr " und "

#: co-authors-plus.php:342
msgid "<strong>Note:</strong> To edit post authors, please enable javascript or use a javascript-capable browser"
msgstr "<strong>Beachte:</strong> Um Artikel Autoren zu &auml;ndern, bitte JavaScript aktivieren oder einen JavaScript f&auml;higen Browser nutzen"

#: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956
msgid "Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on <strong>Remove</strong> to remove them."
msgstr "Klicke auf einen Autor um sie zu &auml;ndern. Durch verschieben &auml;nderst du ihre Reihenfolge. Klicke auf <strong>Entfernen</strong> um sie zu entfernen."

#: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"

#: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148
msgid "Posts"
msgstr "Artikel"

#: co-authors-plus.php:442
msgid "View posts by this author"
msgstr "Schaue dir Artikel von diesem Autor an"

#: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: co-authors-plus.php:952
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: co-authors-plus.php:953
msgid "Are you sure you want to remove this author?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Autor entfernen m&ouml;chtest?"

#: co-authors-plus.php:954
msgid "Click to change this author, or drag to change their position"
msgstr "Klicken um diesen Autor zu &auml;ndern oder verschiebe sie um ihre Position zu &auml;ndern"

#: co-authors-plus.php:955
msgid "Search for an author"
msgstr "Suche nach einem Autor"

#: template-tags.php:82
msgid "No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop or is $post not set?"
msgstr "Keine Artikel ID für den CoAuthorsIterator Konstruktor verf&uuml;gbar. Bist du nicht im Loop oder wurde $post nicht gesetzt?"

#: template-tags.php:208 template-tags.php:365
msgid "Posts by %s"
msgstr "Artikel von %s"

#: template-tags.php:257
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besuche %s&#8217;s Website"

msgid "Co-Authors Plus"
msgstr "Co-Authors Plus"

msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"

msgid "Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter."
msgstr "Erlaubt es mehrere Autoren einem Artikel zuzuweisen. Dieses Plugin ist eine erweiterte Version des Co-Authors Plugins, dass von Weston Ruter entwickelt wurde."
