msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking.com Official Search box ver 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-07 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 16:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Strategic Partnership at Booking.com <wp-plugins@booking."
"com>\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/bos_core.php:17
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: includes/bos_core.php:93 includes/bos_forms.php:217
msgid "Search hotels and more..."
msgstr "Cari hotel dan lainnya..."

#: includes/bos_core.php:94 includes/bos_forms.php:112
#: includes/bos_forms.php:228 includes/bos_meta_boxes.php:55
msgid "Destination"
msgstr "Destinasi"

#: includes/bos_core.php:95 includes/bos_date_array.php:44
#: includes/bos_forms.php:239
msgid "Check-in date"
msgstr "Tanggal check-in"

#: includes/bos_core.php:96 includes/bos_date_array.php:45
#: includes/bos_forms.php:250
msgid "Check-out date"
msgstr "Tanggal check-out"

#: includes/bos_core.php:97 includes/bos_forms.php:261
msgid "Search"
msgstr "Cari"

#: includes/bos_date_array.php:14 includes/bos_style_and_script.php:44
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: includes/bos_date_array.php:15 includes/bos_style_and_script.php:45
msgid "February"
msgstr "Februari"

#: includes/bos_date_array.php:16 includes/bos_style_and_script.php:46
msgid "March"
msgstr "Maret"

#: includes/bos_date_array.php:17 includes/bos_style_and_script.php:47
msgid "April"
msgstr "April"

#: includes/bos_date_array.php:18 includes/bos_style_and_script.php:48
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: includes/bos_date_array.php:19 includes/bos_style_and_script.php:49
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: includes/bos_date_array.php:20 includes/bos_style_and_script.php:50
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: includes/bos_date_array.php:21 includes/bos_style_and_script.php:51
msgid "August"
msgstr "Agustus"

#: includes/bos_date_array.php:22 includes/bos_style_and_script.php:52
msgid "September"
msgstr "September"

#: includes/bos_date_array.php:23 includes/bos_style_and_script.php:53
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: includes/bos_date_array.php:24 includes/bos_style_and_script.php:54
msgid "November"
msgstr "November"

#: includes/bos_date_array.php:25 includes/bos_style_and_script.php:55
msgid "December"
msgstr "Desember"

#: includes/bos_date_array.php:30
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: includes/bos_date_array.php:31
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: includes/bos_date_array.php:32
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: includes/bos_date_array.php:33
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: includes/bos_date_array.php:34
msgid "May "
msgstr "Mei"

#: includes/bos_date_array.php:35
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: includes/bos_date_array.php:36
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: includes/bos_date_array.php:37
msgid "Aug"
msgstr "Agu"

#: includes/bos_date_array.php:38
msgid "Sept"
msgstr "Sep"

#: includes/bos_date_array.php:39
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: includes/bos_date_array.php:40
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: includes/bos_date_array.php:41
msgid "Dec"
msgstr "Des"

#: includes/bos_date_array.php:61 includes/bos_date_array.php:103
#: includes/bos_date_array.php:145 includes/bos_date_array.php:186
msgid "Open calendar and pick a date"
msgstr "Buka kalender dan pilih tanggal"

#: includes/bos_forms.php:13
msgid "Your affiliate ID"
msgstr "Nomor identitas afiliasi Anda"

#: includes/bos_forms.php:14
msgid ""
"Your affiliate ID is a unique number that allows Booking.com to track "
"commission. If you are not an affiliate yet, <a href=\"http://www.booking."
"com/content/affiliates.html\" target=\"_blank\">check our affiliate "
"programme</a> and get an affiliate ID. It's easy and fast. Start earning "
"money, <a href=\"https://secure.booking.com/partnerreg.html\" target=\"_blank"
"\">sign up now!</a>"
msgstr ""
"Nomor identitas afiliasi Anda adalah nomor unik yang memungkinkan Booking."
"com untuk mencatat komisi Anda. Kalau Anda belum menjadi afiliasi, <a href="
"\"http://www.booking.com/content/affiliates.html\" target=\"_blank\">lihat "
"program afiliasi kami</a> dan dapatkan nomor identitas afiliasi dengan mudah "
"dan cepat. Mulailah menghasilkan uang dan <a href=\"https://secure.booking."
"com/partnerreg.html\" target=\"_blank\">daftar sekarang!</a>"

#: includes/bos_forms.php:19
msgid "e.g."
msgstr "mis."

#: includes/bos_forms.php:24
msgid "Width"
msgstr "Lebar"

#: includes/bos_forms.php:25
msgid ""
"Need a specific width (e.g. 150px)? You can customise the width of your "
"search box easily - just fill in your pixel requirements. If you leave this "
"field empty, you'll get default settings."
msgstr ""
"Perlu ukuran lebar yang spesifik (mis. 150px)? Anda bisa menyesuaikan lebar "
"kotak pencarian Anda dengan mudah. Masukkan saja jumlah piksel yang Anda "
"inginkan. Kalau Anda mengosongkan kolom ini, maka Anda akan menggunakan "
"pengaturan default."

#: includes/bos_forms.php:35
msgid "Need a calendar?"
msgstr "Perlu kalender? "

#: includes/bos_forms.php:46
msgid "Cname"
msgstr "Cname"

#: includes/bos_forms.php:47
msgid ""
"Set your cname if you have one. Remember to point it to www.booking.com and "
"to inform our support team."
msgstr ""
"Siapkan cname Anda jika Anda memilikinya. Jangan lupa untuk mengarahkannya "
"ke www.booking.com dan beri tahu tim bantuan kami."

#: includes/bos_forms.php:52
msgid "e.g. hotels.mydomain.com"
msgstr "mis. hotels.mydomain.com"

#: includes/bos_forms.php:57
msgid "Month format"
msgstr "Format bulan"

#: includes/bos_forms.php:68
msgid "Add a &quot;flexible-date&quot; check box"
msgstr "Tambahkan kotak centang untuk &quot;tanggal fleksibel&quot;"

#: includes/bos_forms.php:79
msgid "Select which logo and dimension you prefer"
msgstr "Pilih logo dan dimensi yang Anda mau"

#: includes/bos_forms.php:90
msgid "Button position"
msgstr "Posisi tombol"

#: includes/bos_forms.php:101
msgid "Logo position"
msgstr "Posisi logo"

#: includes/bos_forms.php:113
msgid ""
"You can pre-fill this field with a specific destination ( e.g. Amsterdam )"
msgstr ""
"Kolom ini bisa Anda isikan lebih dulu dengan destinasi tertentu (mis. "
"Jakarta)"

#: includes/bos_forms.php:118 includes/bos_meta_boxes.php:51
msgid "e.g. Amsterdam"
msgstr "mis. Jakarta"

#: includes/bos_forms.php:123 includes/bos_meta_boxes.php:59
msgid "Destination type"
msgstr "Jenis destinasi"

#: includes/bos_forms.php:134 includes/bos_meta_boxes.php:73
msgid "Destination ID ( e.g. -2140479 for Amsterdam )"
msgstr "Kode destinasi (mis. -2679652 untuk Jakarta)"

#: includes/bos_forms.php:140 includes/bos_meta_boxes.php:71
msgid "e.g. -2140479 for Amsterdam"
msgstr "mis. -2679652 untuk Jakarta"

#: includes/bos_forms.php:145
msgid "Enable meta boxes for these Custom Post Type ( use the slug )"
msgstr "Aktifkan meta box untuk Tipe Post Kustom (gunakan slug)"

#: includes/bos_forms.php:146
msgid ""
"If you have multiple posts, use a \",\" (comma) to separate them. i.e.: "
"cpt1, cpt2, cpt3"
msgstr ""
"Jika Anda memiliki beberapa post, gunakan &quot;,&quot; (koma) untuk "
"memisahkannya. mis.: cpt1, cpt2, cpt3"

#: includes/bos_forms.php:156
msgid "Background colour"
msgstr "Warna latar belakang"

#: includes/bos_forms.php:167
msgid "Text colour"
msgstr "Warna teks"

#: includes/bos_forms.php:178
msgid "Button background colour"
msgstr "Warna latar belakang tombol"

#: includes/bos_forms.php:189
msgid "Button border colour"
msgstr "Warna tepian tombol"

#: includes/bos_forms.php:200
msgid "Button text colour"
msgstr "Warna teks tombol"

#: includes/bos_forms.php:211
msgid "Default title ( e.g. Search hotels and more... )"
msgstr "Judul standar (mis. Cari hotel dan lain-lain...)"

#: includes/bos_forms.php:222
msgid "Destination ( e.g. Destination )"
msgstr "Destinasi (mis. Destinasi)"

#: includes/bos_forms.php:233
msgid "Check-in ( e.g. Check-in date )"
msgstr "Check-in (mis. Tanggal check-in)"

#: includes/bos_forms.php:244
msgid "Check-out ( e.g. Check-out date )"
msgstr "Check-out (mis. Tanggal check-out) "

#: includes/bos_forms.php:255
msgid "Submit button ( e.g. Search )"
msgstr "Tombol kirim (mis. Cari)"

#: includes/bos_forms.php:284
msgid ""
"Customise your Booking.com search box below, or use the default search box "
"by navigating to <strong>Appearance &gt; Widgets</strong> now."
msgstr ""
"Sesuaikan kotak pencarian Booking.com Anda di bawah ini atau gunakan kotak "
"pencarian default dengan membuka <strong>Tampilan &gt; Widget</strong> "
"sekarang. "

#: includes/bos_forms.php:294 includes/bos_forms.php:322
msgid ""
"Have you already downloaded the new <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
"bookingcom-banner-creator/\" target=\"_blank\">Banner Creator</a> plugin? "
"Lots of responsive and customisable ready-to-use banners for your WP site!"
msgstr ""

#: includes/bos_forms.php:309
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"

#: includes/bos_forms.php:312
msgid "Save Changes"
msgstr "Simpan perubahan"

#: includes/bos_forms.php:315
msgid "Reset to default"
msgstr "Setel ulang ke default"

#: includes/bos_forms.php:352
msgid "Main settings"
msgstr "Pengaturan utama"

#: includes/bos_forms.php:358
msgid "Preset destination"
msgstr "Isian destinasi"

#: includes/bos_forms.php:363
msgid "Colour scheme"
msgstr "Tabel warna"

#: includes/bos_forms.php:365
msgid "Search box text"
msgstr "Teks kotak pencarian"

#: includes/bos_forms.php:387
msgid "Use these settings to customise your search box."
msgstr "Gunakan pengaturan ini untuk menyesuaikan kotak pencarian Anda."

#: includes/bos_forms.php:393
msgid ""
"Use the following fields to select a specific destination. <em>Destination "
"types</em> and <em>IDs</em> make guest searches more accurate."
msgstr ""
"Gunakan kolom berikut ini untuk memilih destinasi tertentu. Jenis dan kode "
"destinasi menjadikan pencarian tamu lebih akurat."

#: includes/bos_forms.php:399
msgid "Enter your colour scheme settings here."
msgstr "Masukkan pengaturan warna Anda di sini."

#: includes/bos_forms.php:405
msgid "Customise the search box text here."
msgstr "Sesuaikan teks kotak pencarian di sini. "

#: includes/bos_forms.php:453 includes/bos_meta_boxes.php:77
msgid ""
"For more info on your destination ID, login to the <a href=\"https://admin."
"booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Partner Center</a>. Check <em>&quot;"
"URL constructor&quot;</em> section to find your destination ID. These IDs, "
"also known as UFIs, are usually a negative number ( e.g. <strong>-2140479 is "
"for Amsterdam</strong> , but can be positive ones in the US ) while regions, "
"district and landmarks are always positive ( e.g. <strong>1408 is for Ibiza</"
"strong> )."
msgstr ""
"Untuk informasi tentang kode destinasi, login ke <a href=\"https://admin."
"booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Sentra Mitra</a>. Periksa bagian "
"<em>&quot;penyusun URL&quot;</em> untuk menemukan kode destinasi Anda. Kode "
"ini juga dikenal sebagai UFI dan biasanya merupakan angka negatif (mis. "
"<strong>-2679652 untuk Jakarta</strong>, tetapi bisa juga angka positif "
"untuk AS) sementara wilayah, distrik, dan landmark selalu angka positif "
"(mis. <strong>Ibiza adalah 1408</strong>)."

#: includes/bos_forms.php:481
msgid "long"
msgstr "panjang"

#: includes/bos_forms.php:482
msgid "short"
msgstr "pendek"

#: includes/bos_forms.php:504 includes/bos_forms.php:514
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: includes/bos_forms.php:505 includes/bos_forms.php:515
msgid "Centre"
msgstr "Tengah"

#: includes/bos_forms.php:506 includes/bos_forms.php:516
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: includes/bos_forms.php:521 includes/bos_meta_boxes.php:61
msgid "select..."
msgstr "pilih…"

#: includes/bos_forms.php:522 includes/bos_meta_boxes.php:62
msgid "city"
msgstr "kota"

#: includes/bos_forms.php:523 includes/bos_meta_boxes.php:63
msgid "landmark"
msgstr "landmark"

#: includes/bos_forms.php:525 includes/bos_meta_boxes.php:65
msgid "region"
msgstr "wilayah"

#: includes/bos_forms.php:526
msgid "airport"
msgstr "Bandara"

#: includes/bos_forms.php:544 includes/bos_forms.php:551
msgid "needs to be an integer"
msgstr "ini harus berupa bilangan bulat. "

#: includes/bos_forms.php:558 includes/bos_style_and_script.php:82
msgid ""
"affiliate ID is different from partner ID: should start with a 1, 3, 8 or 9. "
"Please change it."
msgstr ""
"ID afiliasi berbeda dengan ID mitra. ID afiliasi Anda harus dimulai dengan "
"1,3,8, atau 9. Harap coba lagi."

#: includes/bos_forms.php:570
msgid "Use only alphanumeric strings and commas for multiple slugs"
msgstr ""
"Hanya boleh menggunakan string alfanumerik dan koma untuk beberapa slug"

#: includes/bos_forms.php:581
msgid "Cname format is incorrect"
msgstr "Format Cname tidak benar"

#: includes/bos_forms.php:589
msgid "Missing or incorrect information"
msgstr "Informasi yang hilang atau salah"

#: includes/bos_meta_boxes.php:39
msgid "Booking.com search box destination"
msgstr "Destinasi di kotak pencarian Booking.com"

#: includes/bos_meta_boxes.php:48
msgid ""
"Use the following fields to select a location for your Booking.com search "
"box widget for this specific post or page"
msgstr ""
"Gunakan kolom di bawah ini untuk menetapkan satu destinasi di dalam widget "
"kotak pencarian Booking.com Anda terkait kiriman/halaman tertentu"

#: includes/bos_meta_boxes.php:64
msgid "district"
msgstr "kawasan"

#: includes/bos_searchbox.php:77 includes/bos_searchbox.php:78
#: includes/bos_searchbox.php:91
msgid "Click the lock icon to choose another destination"
msgstr "Klik ikon gembok untuk memilih destinasi lain"

#: includes/bos_searchbox.php:101 includes/bos_style_and_script.php:65
msgid "e.g. city, region, district or specific hotel"
msgstr "mis. kota, daerah, distrik, atau nama hotel"

#: includes/bos_searchbox.php:129
msgid " I don't have specific dates yet "
msgstr "Saya belum punya tanggal yang pasti"

#: includes/bos_style_and_script.php:37
msgid "Sorry, we need at least part of the name to start searching."
msgstr ""
"Maaf, kami memerlukan setidaknya sebagian dari nama tujuan untuk mulai "
"mencari"

#: includes/bos_style_and_script.php:38
msgid ""
"Your check-out date is more than 30 nights after your check-in date. "
"Bookings can only be made for a maximum period of 30 nights. Please enter "
"alternative dates and try again."
msgstr ""
"Tanggal check-out Anda melebihi 30 malam setelah tanggal check-in Anda. "
"Pemesanan hanya bisa dilakukan untuk periode maksimal 30 malam. Silakan "
"masukkan tanggal yang berbeda lalu coba lagi."

#: includes/bos_style_and_script.php:39
msgid ""
"Your check-in date is in the past. Please check your dates and try again."
msgstr ""
"Tanggal check-in Anda telah lewat. Silakan periksa kembali tanggal Anda lalu "
"coba lagi."

#: includes/bos_style_and_script.php:40
msgid ""
"Please check your dates, the check-out date appears to be earlier than the "
"check-in date."
msgstr ""
"Harap periksa tanggal Anda, tanggal check-out sepertinya lebih awal daripada "
"tanggal check-in."

#: includes/bos_style_and_script.php:41
msgid "Next month"
msgstr "Bulan depan"

#: includes/bos_style_and_script.php:42
msgid "Prev month"
msgstr "Bulan sebelumnya"

#: includes/bos_style_and_script.php:43
msgid "Close calendar"
msgstr "Tutup kalender"

#: includes/bos_style_and_script.php:56
msgid "Mo"
msgstr "Sen"

#: includes/bos_style_and_script.php:57
msgid "Tu"
msgstr "Sel"

#: includes/bos_style_and_script.php:58
msgid "We"
msgstr "Rab"

#: includes/bos_style_and_script.php:59
msgid "Th"
msgstr "Kam"

#: includes/bos_style_and_script.php:60
msgid "Fr"
msgstr "Jum"

#: includes/bos_style_and_script.php:61
msgid "Sa"
msgstr "Sab"

#: includes/bos_style_and_script.php:62
msgid "Su"
msgstr "Min"

#: includes/bos_style_and_script.php:63
msgid "Updating..."
msgstr "Mengupdate..."

#: includes/bos_style_and_script.php:64
msgid "Close"
msgstr "Tutup"

#: includes/bos_widget.php:18 includes/bos_widget.php:46
msgid "Display an accomodation search box"
msgstr "Tampilkan kotak pencarian akomodasi"

#~ msgid ""
#~ "For more info on your destination ID, login to the <a href=\"https://"
#~ "admin.booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Partner Center</a>. Check "
#~ "<em>&quot;URL constructor&quot;</em> section to find your destination ID. "
#~ "These IDs, also known as UFIs, are usually a negative number ( e.g. "
#~ "<strong>-2140479 is for Amsterdam</strong> , but can be positive ones in "
#~ "the US ) while regions, district and landmarks are always positive ( e.g. "
#~ "<strong>725 is for Ibiza</strong> )."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk informasi tentang kode destinasi, login ke <a href=\"https://admin."
#~ "booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Sentra Mitra</a>. Periksa bagian "
#~ "<em>&quot;penyusun URL&quot;</em> untuk menemukan kode destinasi Anda. "
#~ "Kode ini juga dikenal sebagai UFI dan biasanya merupakan angka negatif "
#~ "(mis. <strong>-2679652 untuk Jakarta</strong>, tetapi bisa juga angka "
#~ "positif untuk AS) sementara wilayah, distrik, dan landmark selalu angka "
#~ "positif (mis. <strong>Ibiza adalah 725</strong>)."

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokol"

#~ msgid "Choose https only if your pages are on a secure ( https ) enviroment"
#~ msgstr ""
#~ "Pilih https hanya kalau halaman Anda menggunakan lingkungan aman (https) "

#~ msgid "Booking.com Official Search Box"
#~ msgstr "Kotak pencarian Booking.com resmi "

#~ msgid "destination"
#~ msgstr "destinasi"

#~ msgid "check-in date"
#~ msgstr "tanggal check-in"

#~ msgid "check-out date"
#~ msgstr "tanggal check-out"

#~ msgid "Need a hotel?"
#~ msgstr "Butuh hotel?"

#~ msgid "Open calandar and pick a date"
#~ msgstr "Buka kalender dan pilih tanggal"
