msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking.com searchbox plugin 1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-07 16:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 16:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Strategic Partnership at Booking.com <wp-plugins@booking."
"com>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/bos_core.php:17
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: includes/bos_core.php:93 includes/bos_forms.php:217
msgid "Search hotels and more..."
msgstr "Zoek hotels en meer..."

#: includes/bos_core.php:94 includes/bos_forms.php:112
#: includes/bos_forms.php:228 includes/bos_meta_boxes.php:55
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"

#: includes/bos_core.php:95 includes/bos_date_array.php:44
#: includes/bos_forms.php:239
msgid "Check-in date"
msgstr "Incheckdatum"

#: includes/bos_core.php:96 includes/bos_date_array.php:45
#: includes/bos_forms.php:250
msgid "Check-out date"
msgstr "Uitcheckdatum"

#: includes/bos_core.php:97 includes/bos_forms.php:261
msgid "Search"
msgstr "Zoek"

#: includes/bos_date_array.php:14 includes/bos_style_and_script.php:44
msgid "January"
msgstr "januari"

#: includes/bos_date_array.php:15 includes/bos_style_and_script.php:45
msgid "February"
msgstr "februari"

#: includes/bos_date_array.php:16 includes/bos_style_and_script.php:46
msgid "March"
msgstr "maart"

#: includes/bos_date_array.php:17 includes/bos_style_and_script.php:47
msgid "April"
msgstr "april"

#: includes/bos_date_array.php:18 includes/bos_style_and_script.php:48
msgid "May"
msgstr "mei"

#: includes/bos_date_array.php:19 includes/bos_style_and_script.php:49
msgid "June"
msgstr "juni"

#: includes/bos_date_array.php:20 includes/bos_style_and_script.php:50
msgid "July"
msgstr "juli"

#: includes/bos_date_array.php:21 includes/bos_style_and_script.php:51
msgid "August"
msgstr "augustus"

#: includes/bos_date_array.php:22 includes/bos_style_and_script.php:52
msgid "September"
msgstr "september"

#: includes/bos_date_array.php:23 includes/bos_style_and_script.php:53
msgid "October"
msgstr "oktober"

#: includes/bos_date_array.php:24 includes/bos_style_and_script.php:54
msgid "November"
msgstr "november"

#: includes/bos_date_array.php:25 includes/bos_style_and_script.php:55
msgid "December"
msgstr "december"

#: includes/bos_date_array.php:30
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#: includes/bos_date_array.php:31
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#: includes/bos_date_array.php:32
msgid "Mar"
msgstr "mrt"

#: includes/bos_date_array.php:33
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#: includes/bos_date_array.php:34
msgid "May "
msgstr "mei"

#: includes/bos_date_array.php:35
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#: includes/bos_date_array.php:36
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#: includes/bos_date_array.php:37
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#: includes/bos_date_array.php:38
msgid "Sept"
msgstr "sep"

#: includes/bos_date_array.php:39
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#: includes/bos_date_array.php:40
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#: includes/bos_date_array.php:41
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#: includes/bos_date_array.php:61 includes/bos_date_array.php:103
#: includes/bos_date_array.php:145 includes/bos_date_array.php:186
msgid "Open calendar and pick a date"
msgstr "Open de kalender om een datum te kiezen"

#: includes/bos_forms.php:13
msgid "Your affiliate ID"
msgstr "Uw affiliate-ID"

#: includes/bos_forms.php:14
msgid ""
"Your affiliate ID is a unique number that allows Booking.com to track "
"commission. If you are not an affiliate yet, <a href=\"http://www.booking."
"com/content/affiliates.html\" target=\"_blank\">check our affiliate "
"programme</a> and get an affiliate ID. It's easy and fast. Start earning "
"money, <a href=\"https://secure.booking.com/partnerreg.html\" target=\"_blank"
"\">sign up now!</a>"
msgstr ""
"Uw affiliate-ID is een uniek getal waarmee Booking.com uw commissie kan "
"herleiden. Als u nog geen affiliate partner bent, <a href=\"http://www."
"booking.com/content/affiliates.html\" target=\"_blank\">check dan ons "
"affiliateprogramma</a> om een affiliate-ID te krijgen. Dat gaat snel en "
"eenvoudig. <a href=\"https://secure.booking.com/partnerreg.html\" target="
"\"_blank\">Schrijf u nu in</a> en begin met geld verdienen!"

#: includes/bos_forms.php:19
msgid "e.g."
msgstr "bijv."

#: includes/bos_forms.php:24
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: includes/bos_forms.php:25
msgid ""
"Need a specific width (e.g. 150px)? You can customise the width of your "
"search box easily - just fill in your pixel requirements. If you leave this "
"field empty, you'll get default settings."
msgstr ""
"Wilt u een specifieke breedte (bijv. 150px)? U kunt de breedte van de "
"zoekbox gemakkelijk aanpassen door het aantal pixels aan te geven. Als u "
"hier niets invult, krijgt u de standaard instellingen."

#: includes/bos_forms.php:35
msgid "Need a calendar?"
msgstr "Wilt u een kalender?"

#: includes/bos_forms.php:46
msgid "Cname"
msgstr "Cname"

#: includes/bos_forms.php:47
msgid ""
"Set your cname if you have one. Remember to point it to www.booking.com and "
"to inform our support team."
msgstr ""
"Stel uw CNAME in als u deze heeft. Zorg ervoor dat deze naar www.booking.com "
"verwijst en informeer ons support team."

#: includes/bos_forms.php:52
msgid "e.g. hotels.mydomain.com"
msgstr "bijv. hotels.mydomain.com"

#: includes/bos_forms.php:57
msgid "Month format"
msgstr "Maandweergave"

#: includes/bos_forms.php:68
msgid "Add a &quot;flexible-date&quot; check box"
msgstr "Voeg de optie"

#: includes/bos_forms.php:79
msgid "Select which logo and dimension you prefer"
msgstr "Kies het logo en formaat van uw voorkeur"

#: includes/bos_forms.php:90
msgid "Button position"
msgstr "Knop positie"

#: includes/bos_forms.php:101
msgid "Logo position"
msgstr "Positie van het logo"

#: includes/bos_forms.php:113
msgid ""
"You can pre-fill this field with a specific destination ( e.g. Amsterdam )"
msgstr ""
"In dit veld kunt u naar wens een suggestie voor een bestemming tonen (bijv. "
"Amsterdam)"

#: includes/bos_forms.php:118 includes/bos_meta_boxes.php:51
msgid "e.g. Amsterdam"
msgstr "bijv. Amsterdam"

#: includes/bos_forms.php:123 includes/bos_meta_boxes.php:59
msgid "Destination type"
msgstr "Type bestemming"

#: includes/bos_forms.php:134 includes/bos_meta_boxes.php:73
msgid "Destination ID ( e.g. -2140479 for Amsterdam )"
msgstr "Bestemmings-ID (bijv. -2140479 voor Amsterdam)"

#: includes/bos_forms.php:140 includes/bos_meta_boxes.php:71
msgid "e.g. -2140479 for Amsterdam"
msgstr "bijv. -2140479 voor Amsterdam"

#: includes/bos_forms.php:145
msgid "Enable meta boxes for these Custom Post Type ( use the slug )"
msgstr "Schakel Metaboxes in voor Custom Post Types (gebruik de slug)"

#: includes/bos_forms.php:146
msgid ""
"If you have multiple posts, use a \",\" (comma) to separate them. i.e.: "
"cpt1, cpt2, cpt3"
msgstr ""
"Als u meerdere berichten heeft, gebruik dan een \",\" (komma) om ze te "
"scheiden, bijv.: cpt1, cpt2, cpt3"

#: includes/bos_forms.php:156
msgid "Background colour"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: includes/bos_forms.php:167
msgid "Text colour"
msgstr "Tekstkleur"

#: includes/bos_forms.php:178
msgid "Button background colour"
msgstr "Knop - achtergrondkleur"

#: includes/bos_forms.php:189
msgid "Button border colour"
msgstr "Knop - randkleur"

#: includes/bos_forms.php:200
msgid "Button text colour"
msgstr "Knop - tekstkleur"

#: includes/bos_forms.php:211
msgid "Default title ( e.g. Search hotels and more... )"
msgstr "Zoek hotels en meer..."

#: includes/bos_forms.php:222
msgid "Destination ( e.g. Destination )"
msgstr "Bestemming ( bijv. Bestemming )"

#: includes/bos_forms.php:233
msgid "Check-in ( e.g. Check-in date )"
msgstr "Inchecken (bijv. Incheckdatum)"

#: includes/bos_forms.php:244
msgid "Check-out ( e.g. Check-out date )"
msgstr "Uitchecken (bijv. Uitcheckdatum)"

#: includes/bos_forms.php:255
msgid "Submit button ( e.g. Search )"
msgstr "Actie-knop (bijv. Zoek)"

#: includes/bos_forms.php:284
msgid ""
"Customise your Booking.com search box below, or use the default search box "
"by navigating to <strong>Appearance &gt; Widgets</strong> now."
msgstr ""
"Pas uw Booking.com-zoekbox hieronder aan, of maak gebruik van de standaard "
"zoekbox die u vindt bij <strong>Weergave > Widgets </strong>."

#: includes/bos_forms.php:294 includes/bos_forms.php:322
msgid ""
"Have you already downloaded the new <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
"bookingcom-banner-creator/\" target=\"_blank\">Banner Creator</a> plugin? "
"Lots of responsive and customisable ready-to-use banners for your WP site!"
msgstr ""

#: includes/bos_forms.php:309
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: includes/bos_forms.php:312
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/bos_forms.php:315
msgid "Reset to default"
msgstr "Terugzetten naar standaardinstellingen"

#: includes/bos_forms.php:352
msgid "Main settings"
msgstr "Hoofdinstellingen"

#: includes/bos_forms.php:358
msgid "Preset destination"
msgstr "Voorgeselecteerde bestemming"

#: includes/bos_forms.php:363
msgid "Colour scheme"
msgstr "Kleurschema"

#: includes/bos_forms.php:365
msgid "Search box text"
msgstr "Tekst in zoekbox"

#: includes/bos_forms.php:387
msgid "Use these settings to customise your search box."
msgstr "Gebruik deze instellingen om uw zoekbox aan te passen."

#: includes/bos_forms.php:393
msgid ""
"Use the following fields to select a specific destination. <em>Destination "
"types</em> and <em>IDs</em> make guest searches more accurate."
msgstr ""
"Gebruik de volgende velden om een specifieke bestemming te kiezen. "
"Bestemmingstypes en -ID's maken de zoekopdrachten van gasten nauwkeuriger."

#: includes/bos_forms.php:399
msgid "Enter your colour scheme settings here."
msgstr "Geef hier de instellingen van uw kleurschema aan"

#: includes/bos_forms.php:405
msgid "Customise the search box text here."
msgstr "Pas de tekst in de zoekbox hier aan."

#: includes/bos_forms.php:453 includes/bos_meta_boxes.php:77
msgid ""
"For more info on your destination ID, login to the <a href=\"https://admin."
"booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Partner Center</a>. Check <em>&quot;"
"URL constructor&quot;</em> section to find your destination ID. These IDs, "
"also known as UFIs, are usually a negative number ( e.g. <strong>-2140479 is "
"for Amsterdam</strong> , but can be positive ones in the US ) while regions, "
"district and landmarks are always positive ( e.g. <strong>1408 is for Ibiza</"
"strong> )."
msgstr ""
"Voor meer informatie over uw bestemmings-ID kunt u inloggen op het <a href="
"\"https://admin.booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Affiliate Center</"
"a>. Controleer het onderdeel \"URL Constructor\" om uw bestemmings-ID te "
"vinden. Deze ID's, ook wel bekend als UFI's, zien er vaak uit als een "
"negatief nummer (bijv. <strong>-2140479 voor Amsterdam</strong>, voor de VS "
"kunnen ze ook positief zijn), maar regio's, wijken, en bezienswaardigheden "
"zijn altijd positief (bijv. <strong>1408 voor Ibiza</strong>)."

#: includes/bos_forms.php:481
msgid "long"
msgstr "Lang"

#: includes/bos_forms.php:482
msgid "short"
msgstr "Kort"

#: includes/bos_forms.php:504 includes/bos_forms.php:514
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: includes/bos_forms.php:505 includes/bos_forms.php:515
msgid "Centre"
msgstr "Midden"

#: includes/bos_forms.php:506 includes/bos_forms.php:516
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: includes/bos_forms.php:521 includes/bos_meta_boxes.php:61
msgid "select..."
msgstr "selecteer..."

#: includes/bos_forms.php:522 includes/bos_meta_boxes.php:62
msgid "city"
msgstr "ctad"

#: includes/bos_forms.php:523 includes/bos_meta_boxes.php:63
msgid "landmark"
msgstr "attractie"

#: includes/bos_forms.php:525 includes/bos_meta_boxes.php:65
msgid "region"
msgstr "regio"

#: includes/bos_forms.php:526
msgid "airport"
msgstr "luchthaven"

#: includes/bos_forms.php:544 includes/bos_forms.php:551
msgid "needs to be an integer"
msgstr "moet een geheel getal"

#: includes/bos_forms.php:558 includes/bos_style_and_script.php:82
msgid ""
"affiliate ID is different from partner ID: should start with a 1, 3, 8 or 9. "
"Please change it."
msgstr ""
"Een Affiliate-ID is iets anders dan een Partner-ID. Uw Affiliate-ID zou met "
"een 1, 3, 8 of 9 moeten beginnen. Probeer het nogmaals."

#: includes/bos_forms.php:570
msgid "Use only alphanumeric strings and commas for multiple slugs"
msgstr "Gebruik alleen alfanumerieke reeksen, en komma’s voor meerdere slugs"

#: includes/bos_forms.php:581
msgid "Cname format is incorrect"
msgstr "CNAME format is onjuist"

#: includes/bos_forms.php:589
msgid "Missing or incorrect information"
msgstr "Ontbrekende of incorrecte informatie"

#: includes/bos_meta_boxes.php:39
msgid "Booking.com search box destination"
msgstr "Bestemming in Booking.com zoekveld"

#: includes/bos_meta_boxes.php:48
msgid ""
"Use the following fields to select a location for your Booking.com search "
"box widget for this specific post or page"
msgstr ""
"Gebruik het onderstaande formulier om slechts &eacute;&eacute;n bestemming "
"voor de Booking.com zoekveld-widget in te stellen voor deze post/pagina"

#: includes/bos_meta_boxes.php:64
msgid "district"
msgstr "wijk"

#: includes/bos_searchbox.php:77 includes/bos_searchbox.php:78
#: includes/bos_searchbox.php:91
msgid "Click the lock icon to choose another destination"
msgstr "Klik op het icoon van het hangslot om een andere bestemming te kiezen."

#: includes/bos_searchbox.php:101 includes/bos_style_and_script.php:65
msgid "e.g. city, region, district or specific hotel"
msgstr "bijv. stad, regio, wijk of specifiek hotel"

#: includes/bos_searchbox.php:129
msgid " I don't have specific dates yet "
msgstr "Ik heb nog geen specifieke datum"

#: includes/bos_style_and_script.php:37
msgid "Sorry, we need at least part of the name to start searching."
msgstr ""
"Sorry, we hebben ten minste een deel van de naam nodig om te kunnen zoeken."

#: includes/bos_style_and_script.php:38
msgid ""
"Your check-out date is more than 30 nights after your check-in date. "
"Bookings can only be made for a maximum period of 30 nights. Please enter "
"alternative dates and try again."
msgstr ""
"De uitcheckdatum mag niet meer dan 30 nachten na de incheckdatum liggen. "
"Reserveringen hebben een maximale verblijfsduur van 30 nachten. Vul a.u.b. "
"alternatieve data in en probeer het opnieuw."

#: includes/bos_style_and_script.php:39
msgid ""
"Your check-in date is in the past. Please check your dates and try again."
msgstr ""
"Aankomstdatum ligt in het verleden. Controleer uw data en probeer opnieuw."

#: includes/bos_style_and_script.php:40
msgid ""
"Please check your dates, the check-out date appears to be earlier than the "
"check-in date."
msgstr ""
"Controleer alstublieft uw ingevulde data: de datum van uitchecken is eerder "
"dan de datum van inchecken."

#: includes/bos_style_and_script.php:41
msgid "Next month"
msgstr "Volgende maand"

#: includes/bos_style_and_script.php:42
msgid "Prev month"
msgstr "Vorige maand"

#: includes/bos_style_and_script.php:43
msgid "Close calendar"
msgstr "Kalender sluiten"

#: includes/bos_style_and_script.php:56
msgid "Mo"
msgstr "ma"

#: includes/bos_style_and_script.php:57
msgid "Tu"
msgstr "di"

#: includes/bos_style_and_script.php:58
msgid "We"
msgstr "wo"

#: includes/bos_style_and_script.php:59
msgid "Th"
msgstr "do"

#: includes/bos_style_and_script.php:60
msgid "Fr"
msgstr "vr"

#: includes/bos_style_and_script.php:61
msgid "Sa"
msgstr "za"

#: includes/bos_style_and_script.php:62
msgid "Su"
msgstr "zo"

#: includes/bos_style_and_script.php:63
msgid "Updating..."
msgstr "Bezig met updaten"

#: includes/bos_style_and_script.php:64
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: includes/bos_widget.php:18 includes/bos_widget.php:46
msgid "Display an accomodation search box"
msgstr "Accommodatie zoekveld tonen"

#~ msgid ""
#~ "For more info on your destination ID, login to the <a href=\"https://"
#~ "admin.booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Partner Center</a>. Check "
#~ "<em>&quot;URL constructor&quot;</em> section to find your destination ID. "
#~ "These IDs, also known as UFIs, are usually a negative number ( e.g. "
#~ "<strong>-2140479 is for Amsterdam</strong> , but can be positive ones in "
#~ "the US ) while regions, district and landmarks are always positive ( e.g. "
#~ "<strong>725 is for Ibiza</strong> )."
#~ msgstr ""
#~ "Voor meer informatie over uw bestemmings-ID kunt u inloggen op het <a "
#~ "href=\"https://admin.booking.com/partner/\" target=\"_blank\">Affiliate "
#~ "Center</a>. Controleer het onderdeel \"URL Constructor\" om uw "
#~ "bestemmings-ID te vinden. Deze ID's, ook wel bekend als UFI's, zien er "
#~ "vaak uit als een negatief nummer (bijv. <strong>-2140479 voor Amsterdam</"
#~ "strong>, voor de VS kunnen ze ook positief zijn), maar regio's, wijken, "
#~ "en bezienswaardigheden zijn altijd positief (bijv. <strong>725 voor "
#~ "Ibiza</strong>)."
