# Copyright (C) 2010 Co-Authors Plus
# This file is distributed under the same license as the Co-Authors Plus package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Co-Authors Plus 3.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/co-authors-plus\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 21:17:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Jojaba <jojaba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jojaba <jojaba@gmail.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: co-authors-plus.php:342
msgid ""
"<strong>Note:</strong> To edit post authors, please enable javascript or use "
"a javascript-capable browser"
msgstr ""
"<strong>Remarque :</strong> pour éditer les auteurs d'un article, veuillez "
"activer JavaScript ou utiliser un navigateur gérant JavaScript"

#: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956
msgid ""
"Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on "
"<strong>Remove</strong> to remove them."
msgstr ""
"Cliquer sur un auteur pour en changer. Glisser-déposer pour modifier "
"l'ordre. Cliquer sur <strong>Retirer</strong> pour le retirer."

#: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: co-authors-plus.php:442
msgid "View posts by this author"
msgstr "Voir les articles de cet auteur"

#: co-authors-plus.php:481
msgid "No co-author exists for that term"
msgstr "Aucun co-auteur n'existe pour ce terme"

#: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: co-authors-plus.php:952
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: co-authors-plus.php:953
msgid "Are you sure you want to remove this author?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment retirer cet auteur ?"

#: co-authors-plus.php:954
msgid "Click to change this author, or drag to change their position"
msgstr ""
"Cliquer pour changer cet auteur ou glisser-déposer pour modifier sa position"

#: co-authors-plus.php:955
msgid "Search for an author"
msgstr "Rechercher un auteur"

#: co-authors-plus.php:993
msgid "Mine"
msgstr "Le mien"

#: co-authors-plus.php:1230
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau commentaire à votre article « %s »"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Auteur : %1$s (IP : %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-mail : %s"

#: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253
#: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL    : %s"

#: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire :"

#: co-authors-plus.php:1237
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Vous pouvez voir tous les commentaires pour cet article ici :"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: co-authors-plus.php:1239
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"

#: co-authors-plus.php:1241
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau trackback pour votre article « %s »"

#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Site Web : %1$s (IP : %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254
msgid "Excerpt: "
msgstr "Extrait :"

#: co-authors-plus.php:1246
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Vous pouvez voir tous les trackbacks pour cet article ici :"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: co-authors-plus.php:1248
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback : « %2$s »"

#: co-authors-plus.php:1250
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau pingback pour votre article « %s »"

#: co-authors-plus.php:1255
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Vous pouvez voir tous les pingbacks pour cet article ici :"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: co-authors-plus.php:1257
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback : « %2$s »"

#: co-authors-plus.php:1260
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalien : %s"

#: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Mettre à la corbeille %s"

#: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Supprimer %s"

#: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Considérer comme indésirable %s"

#: co-authors-plus.php:1333
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau trackback pour l'article « %s » attend votre approbation"

#: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Site Web : %1$s (IP : %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1337
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Extrait du trackback :"

#: co-authors-plus.php:1340
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau pingback pour l'article « %s » attend votre approbation"

#: co-authors-plus.php:1344
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Extriat du pingback :"

#: co-authors-plus.php:1347
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau commentaire pour l'article « %s » attend votre approbation"

#: co-authors-plus.php:1357
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Approuver %s"

#: co-authors-plus.php:1364
msgid ""
"Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
"panel:"
msgid_plural ""
"Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation "
"panel:"
msgstr[0] ""
"%s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre au panneau de "
"modération :"
msgstr[1] ""
"%s commentaires attendent votre approbation. Veuillez vous rendre au panneau "
"de modération :"

#: co-authors-plus.php:1368
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Veuillez modérer « %2$s »"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:77
msgid "Guest Author"
msgstr "Auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:78
msgid "Guest Authors"
msgstr "Auteurs invités"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:79
msgid "All Guest Authors"
msgstr "Tous les auteurs invités"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:80
msgid "Add New Guest Author"
msgstr "Ajouter un nouvel auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:81
msgid "Edit Guest Author"
msgstr "Éditer l'auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:82
msgid "New Guest Author"
msgstr "Nouvel auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:83
msgid "View Guest Author"
msgstr "Afficher l'auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:84
msgid "Search Guest Authors"
msgstr "Rechercher des auteurs invités"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:85
msgid "No guest authors found"
msgstr "Aucun auteur invité trouvé"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:86
msgid "No guest authors found in Trash"
msgstr "Aucun auteur invité trouvé dans la corbeille"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:87
msgid "Update Guest Author"
msgstr "Mettre à jour l'auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:88
msgid "About the guest author"
msgstr "À propos de l'auteur invité"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:97
msgctxt "co-authors-plus"
msgid "Add New"
msgstr "Nouveau"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:153
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:159
msgid "Guest author updated. <a href=\"%s\">View profile</a>"
msgstr "Auteur invité mis à jour. <a href=\"%s\">Voir le profil</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:154
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:155
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Cahmp personnalisé supprimé."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:156
msgid "Guest author updated."
msgstr "Auteur invité mis à jour."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:158
msgid "Guest author restored to revision from %s"
msgstr "Auteur invité rétabli à la révision datant du %s"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:160
msgid "Guest author saved."
msgstr "Auteur invité enregistré."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:161
msgid ""
"Guest author submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr ""
"Auteur invité enregistré. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du pofil</"
"a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:162
msgid ""
"Guest author scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Preview profile</a>"
msgstr ""
"Auteur invité prévu pour : <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Aperçu du profil</a>"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:164
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y à G:i"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:165
msgid ""
"Guest author updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr ""
"Auteur invité mis à jour. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Aperçu du profil</"
"a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:182
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:215
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:430
msgid "Doin' something fishy, huh?"
msgstr "On fait des choses bizarres ?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:185
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:219
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire cela."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:224
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:435
msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist."
msgstr "L'auteur invité ne peut être supprimé car il n'existe pas."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:238
msgid "Co-author does not exists. Try again?"
msgstr "Le co-auteur n'existe pas. Essayer à nouveau ?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:246
msgid "Please make sure to pick an option."
msgstr "Veuillez choisir une option."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:386
msgid "Guest author deleted."
msgstr "Auteur invité supprimé."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:410
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:411
msgid "Unique Slug"
msgstr "Slug unique"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:413
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:414
msgid "Contact Info"
msgstr "Infos de contact"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:439
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:440
msgid "You have specified this guest author for deletion:"
msgstr "Vous avez indiqué vouloir supprimer cet auteur invité :"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:442
msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?"
msgstr "Que faut-il faire avec les articles associés à cet auteur invité ?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:443
msgid ""
"Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you "
"should delete their posts first and then come back to delete the guest "
"author."
msgstr ""
"Remarque : si vous souhaitez supprimer l'auteur invité et tous ses articles, "
"vous devriez d'abord supprimer tous ses articles puis revenir pour supprimer "
"l'auteur invité."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:452
msgid "Reassign to another co-author:"
msgstr "Réassoicer à un nouveau co-auteur :"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:458
msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s."
msgstr "Liasser les articles associés à l'utilisateur %s."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:463
msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)."
msgstr ""
"Supprimer les infos sur l'article (mais laisser chaque article dans sin état "
"actuel)"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:466
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:475
msgid "Add New"
msgstr "Nouveau"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:536
msgid "WordPress User Mapping"
msgstr "Correspondance des utilisateurs WordPress"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:538
msgid "-- Not mapped --"
msgstr "-- Non associé --"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:651
msgid "Guest authors cannot be created without display names."
msgstr "Les auteurs invités ne peuvent être créés sans noms à afficher."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:658
msgid ""
"Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. "
"Try creating a profile from the user instead"
msgstr ""
"Les auteurs invités ne peuvent être créés avec le même identifiant qu'un "
"utilisateur. Essayez plutôt de créer un profil à partir de l'utilisateur."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:663
msgid "Display name conflicts with another guest author display name."
msgstr "Le nom affiché est en conflit avec le nom d'un autre auteur invité."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:817
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:823
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:829
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:834
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:839
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:846
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:851
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147
msgid "Linked Account"
msgstr "Compte lié"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:856
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:861
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:866
msgid "Yahoo IM"
msgstr "MI Yahoo"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:871
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:876
msgid "Biographical Info"
msgstr "Infos biographiques"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s est un champ obligatoire"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012
msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user"
msgstr ""
"L'identifiant ne peut être le même que celui d'un auteur invité existant ou "
"de l'utilisateur associé"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057
msgid "Guest author does not exist"
msgstr "L'auteur invité n'existe pas"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069
msgid "Reassignment co-author does not exist"
msgstr "Réassociation à un auteur inexistant"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101
msgid "No user exists with that ID"
msgstr "Aucun utilisateur ne possède cette ID"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166
msgid "Create Profile"
msgstr "Créer un profil"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19
msgid "Co-Authors"
msgstr "Co-Auteurs"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20
msgid "Co-Author"
msgstr "Co-Auteur"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82
msgid "With linked account"
msgstr "Avec compte lié"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83
msgid "Without linked account"
msgstr "Sans compte lié"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135
msgid "No matching guest authors were found."
msgstr "Aucun auteur invité ne correspond."

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207
msgid "View Posts"
msgstr "Articles"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"

#: php/class-wp-cli.php:153
msgid "Please specify a valid user_login"
msgstr "Veuillez indiquer un identifiant valide"

#: php/class-wp-cli.php:156
msgid "Please specify a valid co-author login"
msgstr "Veuillez indiquer un identifiant de co-auteur valide"

#: php/class-wp-cli.php:163
msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s"
msgstr "Passe - L'article #%d a déjà des co-auteurs associés : %s"

#: php/class-wp-cli.php:168
msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d"
msgstr "Mise à jour en cours - Ajout de l'info %s à l'article #%d"

#: php/class-wp-cli.php:173
msgid "All done! %d posts were affected."
msgstr "Terminé ! %d articles ont été concernés."

#: template-tags.php:82
msgid ""
"No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop "
"or is $post not set?"
msgstr ""
"Aucune ID d'article n'a été fournie au constructeur CoAuthorsIterator. Ne "
"seriez-vous pas à l'extérieur d'une boucle ou $post n'est-il pas défini ?"

#: template-tags.php:136
msgid " and "
msgstr " et "

#: template-tags.php:208 template-tags.php:365
msgid "Posts by %s"
msgstr "Articles par %s"

#: template-tags.php:257
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Visiter le site de %s"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Co-Authors Plus"
msgstr "Co-Authors Plus"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended "
"version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter."
msgstr ""
"Permettre à plusieurs auteurs d'être associé à un même article. Ce plugin "
"est une version étendue du plugin Co-Authors développé par Weston Ruter."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
