# Copyright (C) 2012 Co-Authors Plus
# This file is distributed under the same license as the Co-Authors Plus package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Co-Authors Plus 3.0.1-working\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/co-authors-plus\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 21:17:39+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:20+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: co-authors-plus.php:287 co-authors-plus.php:382 co-authors-plus.php:1158
msgid "Authors"
msgstr "Författare"

#: co-authors-plus.php:342
msgid ""
"<strong>Note:</strong> To edit post authors, please enable javascript or use "
"a javascript-capable browser"
msgstr ""
"<strong>Observera:</strong> För att editera författare, slå på javascript "
"eller använd en javascript-kapabel webbläsare"

#: co-authors-plus.php:349 co-authors-plus.php:956
msgid ""
"Click on an author to change them. Drag to change their order. Click on "
"<strong>Remove</strong> to remove them."
msgstr ""
"Klicka på författare för att ändra dem. Drag för att ändra ordning på dem. "
"Klicka på <strong>Ta bort</strong> för att ta bort dem."

#: co-authors-plus.php:425 php/class-coauthors-wp-list-table.php:148
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: co-authors-plus.php:442
msgid "View posts by this author"
msgstr "Visa alla inlägg av denna författare"

#: co-authors-plus.php:481
msgid "No co-author exists for that term"
msgstr "Inga medförfattare existerar för den termen"

#: co-authors-plus.php:951 php/class-coauthors-wp-list-table.php:205
msgid "Edit"
msgstr "Editera"

#: co-authors-plus.php:952
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: co-authors-plus.php:953
msgid "Are you sure you want to remove this author?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort denna författare?"

#: co-authors-plus.php:954
msgid "Click to change this author, or drag to change their position"
msgstr ""
"Klicka för att ändra denna författare, eller drag för att ändra deras "
"position"

#: co-authors-plus.php:955
msgid "Search for an author"
msgstr "Sök en författare"

#: co-authors-plus.php:993
msgid "Mine"
msgstr "Min"

#: co-authors-plus.php:1230
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ny kommentear på ditt inlägg \"%s\""

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: co-authors-plus.php:1232 co-authors-plus.php:1349
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Författare : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1233 co-authors-plus.php:1350
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-postadress : %s"

#: co-authors-plus.php:1234 co-authors-plus.php:1244 co-authors-plus.php:1253
#: co-authors-plus.php:1336 co-authors-plus.php:1343 co-authors-plus.php:1351
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL    : %s"

#: co-authors-plus.php:1235 co-authors-plus.php:1352
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: co-authors-plus.php:1236 co-authors-plus.php:1353
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "

#: co-authors-plus.php:1237
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "Du kan se alla kommentarer på detta inlägg här: "

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: co-authors-plus.php:1239
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""

#: co-authors-plus.php:1241
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Ny trackback på ditt inlägg \"%s\""

#. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: co-authors-plus.php:1243 co-authors-plus.php:1252
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Webbplats: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1245 co-authors-plus.php:1254
msgid "Excerpt: "
msgstr "Undantag: "

#: co-authors-plus.php:1246
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "Du kan se alla trackbacks på detta inlägg här: "

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: co-authors-plus.php:1248
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: co-authors-plus.php:1250
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Ny pingback på ditt inlägg \"%s\""

#: co-authors-plus.php:1255
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "Du kan se alla pingbacks på detta inlägg här: "

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: co-authors-plus.php:1257
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: co-authors-plus.php:1260
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permanent länk: %s"

#: co-authors-plus.php:1262 co-authors-plus.php:1359
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Kasta i papperskorgen: %s"

#: co-authors-plus.php:1264 co-authors-plus.php:1361
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Radera det: %s"

#: co-authors-plus.php:1265 co-authors-plus.php:1362
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markera som spam: %s"

#: co-authors-plus.php:1333
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny tackback på inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande"

#: co-authors-plus.php:1335 co-authors-plus.php:1342
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Webbplats : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: co-authors-plus.php:1337
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback undantag: "

#: co-authors-plus.php:1340
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny pingback på inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande"

#: co-authors-plus.php:1344
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback undantag: "

#: co-authors-plus.php:1347
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar på inlägget \"%s\" väntar på ditt godkännande"

#: co-authors-plus.php:1357
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Godkänn det: %s"

#: co-authors-plus.php:1364
msgid ""
"Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
"panel:"
msgid_plural ""
"Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation "
"panel:"
msgstr[0] ""
"Just nu väntar %s kommentar på godkännande. Besök moderationspanelen:"
msgstr[1] ""
"Just nu väntar %s kommentarer på godkännande. Besök moderationspanelen:"

#: co-authors-plus.php:1368
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Moderera: \"%2$s\""

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:77
msgid "Guest Author"
msgstr "Gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:78
msgid "Guest Authors"
msgstr "Gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:79
msgid "All Guest Authors"
msgstr "Alla gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:80
msgid "Add New Guest Author"
msgstr "Ny gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:81
msgid "Edit Guest Author"
msgstr "Editera gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:82
msgid "New Guest Author"
msgstr "Ny gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:83
msgid "View Guest Author"
msgstr "Visa gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:84
msgid "Search Guest Authors"
msgstr "Sök gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:85
msgid "No guest authors found"
msgstr "Inga gästförfattare funna"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:86
msgid "No guest authors found in Trash"
msgstr "Inga gästförfattare funna i papperskorgen"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:87
msgid "Update Guest Author"
msgstr "Uppdatera gästförfattare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:88
msgid "About the guest author"
msgstr "Om gästförfattaren"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:97
msgctxt "co-authors-plus"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:153
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:159
msgid "Guest author updated. <a href=\"%s\">View profile</a>"
msgstr "Gästförfattare uppdaterad. <a href=\"%s\">Visa profil</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:154
msgid "Custom field updated."
msgstr "Custom-fält uppdaterat."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:155
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Custom-fält raderat."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:156
msgid "Guest author updated."
msgstr "Gästförfattare uppdaterat."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:158
msgid "Guest author restored to revision from %s"
msgstr "Gästförfattare återställd till revision från %s"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:160
msgid "Guest author saved."
msgstr "Gästförfattare sparad."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:161
msgid ""
"Guest author submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr ""
"Gästförfattare inskickad. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsvisa "
"profil</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:162
msgid ""
"Guest author scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Preview profile</a>"
msgstr ""
"Gästförfattare schemalagd för: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Förhandsvisa profil</a>"

#. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:164
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:165
msgid ""
"Guest author updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview profile</a>"
msgstr ""
"Gästförfattare uppdaterad. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Förhandsvisa "
"profil</a>"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:182
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:215
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:430
msgid "Doin' something fishy, huh?"
msgstr "Nu gör du allt något skumt, eller hur?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:185
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:219
msgid "You don't have permission to perform this action."
msgstr "Du har inte behörighet att utföra denna åtgärd."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:224
#: php/class-coauthors-guest-authors.php:435
msgid "Guest author can't be deleted because it doesn't exist."
msgstr "Gästförfattare kan inte raderas för att den inte existerar."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:238
msgid "Co-author does not exists. Try again?"
msgstr "Gästförfattare existerar inte. Försök igen?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:246
msgid "Please make sure to pick an option."
msgstr "Var snäll och gör ett val."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:386
msgid "Guest author deleted."
msgstr "Gästförfattare raderad."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:410
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:411
msgid "Unique Slug"
msgstr "Unik Slug"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:413
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:414
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:439
msgid "Delete %s"
msgstr "Radera %s"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:440
msgid "You have specified this guest author for deletion:"
msgstr "Du har inte angivit denna gästförfattare för radering:"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:442
msgid "What should be done with posts assigned to this guest author?"
msgstr "Vad ska göras med inlägg tilldelade denna gästförfattare?"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:443
msgid ""
"Note: If you'd like to delete the guest author and all of their posts, you "
"should delete their posts first and then come back to delete the guest "
"author."
msgstr ""
"Observera: Om du vill radera gästförfattaren och alla tillhörande inlägg så "
"borde du först radera inläggen och sedan återvända och radera "
"gästförfattaren."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:452
msgid "Reassign to another co-author:"
msgstr "Tilldela en annan gästförfattare:"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:458
msgid "Leave posts assigned to the mapped user, %s."
msgstr "Lämna inlägg tilldelade till den kopplade användaren, %s."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:463
msgid "Remove byline from posts (but leave each post in its current status)."
msgstr ""
"Ta bort signatur från inlägg (men låt varje inlägg behålla sin nuvarande "
"status)."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:466
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Bekräfta radering"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:475
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:536
msgid "WordPress User Mapping"
msgstr "WordPress Användarkoppling"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:538
msgid "-- Not mapped --"
msgstr "-- Inte kopplad --"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:651
msgid "Guest authors cannot be created without display names."
msgstr "Gästförfattare kan inte skapas utan visningsnamn."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:658
msgid ""
"Guest authors cannot be created with the same user_login value as a user. "
"Try creating a profile from the user instead"
msgstr ""
"Gästförfattare kan inte skapas med samma \"user_login\"-värde som en "
"användare. Försök skapa en profil utifrån den användaren istället"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:663
msgid "Display name conflicts with another guest author display name."
msgstr ""
"Visningsnamn skapar konflikt med en annan gästförfattares visningsnamn."

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:817
msgid "ID"
msgstr "Id"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:823
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:143
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:829
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:144
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:834
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:145
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:839
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:846
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:146
msgid "E-mail"
msgstr "E-postadress"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:851
#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:147
msgid "Linked Account"
msgstr "Länkat konto"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:856
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:861
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:866
msgid "Yahoo IM"
msgstr "YahooIM"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:871
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:876
msgid "Biographical Info"
msgstr "Information"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1006
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s är ett obligatoriskt fält"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1012
msgid "user_login cannot duplicate existing guest author or mapped user"
msgstr ""
"\"user_login\" kan inte vara det samma som en existerande gästförfattare "
"eller kopplad användare"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1057
msgid "Guest author does not exist"
msgstr "Gästförfattare existerar inte"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1069
msgid "Reassignment co-author does not exist"
msgstr "Tilldelad gästförfattare existerar inte"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1101
msgid "No user exists with that ID"
msgstr "Ingen användare med detta Id existerar"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1158
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editera profil"

#: php/class-coauthors-guest-authors.php:1166
msgid "Create Profile"
msgstr "Skapa profil"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:19
msgid "Co-Authors"
msgstr "Medförfattare"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:20
msgid "Co-Author"
msgstr "Medförfattare"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:81
msgid "Show all"
msgstr "Visa alla"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:82
msgid "With linked account"
msgstr "Med länkat konto"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:83
msgid "Without linked account"
msgstr "Utan länkat konto"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:135
msgid "No matching guest authors were found."
msgstr "Inga matchande gästförfattare kunde hittas."

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:206
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:207
msgid "View Posts"
msgstr "Visa inlägg"

#: php/class-coauthors-wp-list-table.php:257
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"

#: php/class-wp-cli.php:153
msgid "Please specify a valid user_login"
msgstr "Ange ett giltigt \"user_login\"-värde"

#: php/class-wp-cli.php:156
msgid "Please specify a valid co-author login"
msgstr "Ange ett giltigt medförfattare alias"

#: php/class-wp-cli.php:163
msgid "Skipping - Post #%d already has co-authors assigned: %s"
msgstr "Hoppar över - Inlägg #%d har redan medförfattare tilldelade: %s"

#: php/class-wp-cli.php:168
msgid "Updating - Adding %s's byline to post #%d"
msgstr "Uppdaterar - Lägger till signatur för %s till inlägg #%d"

#: php/class-wp-cli.php:173
msgid "All done! %d posts were affected."
msgstr "Allt klart! %d inlägg berördes."

#: template-tags.php:82
msgid ""
"No post ID provided for CoAuthorsIterator constructor. Are you not in a loop "
"or is $post not set?"
msgstr ""
"Inga inläggs-id skickades med till \"CoAuthorsIterator\"'s constructor. Är "
"du inte i en llop eller är inte $post satt?"

#: template-tags.php:136
msgid " and "
msgstr " och "

#: template-tags.php:208 template-tags.php:365
msgid "Posts by %s"
msgstr "Inlägg av %s"

#: template-tags.php:257
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Besök %s&#8217;s webbplats"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Co-Authors Plus"
msgstr "Co-Authors Plus"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/co-authors-plus/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Allows multiple authors to be assigned to a post. This plugin is an extended "
"version of the Co-Authors plugin developed by Weston Ruter."
msgstr ""
"Tillåter att ett inlägg tilldelas flera författare. Detta tillägg är en "
"vidareutvecklad version av \"Co-Authors\"-tillägget skrivet av Weston Ruter."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
msgstr "Mohammad Jangda, Daniel Bachhuber, Automattic"
